"et résolutions ultérieures" - Translation from French to Arabic

    • والقرارات اللاحقة
        
    • والقرارات التالية
        
    Il est demandé aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies d'empêcher que de telles activités soient entreprises par leurs nationaux ou par l'intermédiaire de navires ou d'aéronefs battant leur pavillon (résolution 864 (1993) du 15 septembre 1993 et résolutions ultérieures). UN كما أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مطالبة بمنع مواطنيها والسفن التي ترفع أعلامها وطائراتها من المشاركة في هذه الأنشطة (القرار 864 (1993) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1993 والقرارات اللاحقة).
    Rapport établi par l'Allemagne sur l'application des mesures énoncées dans les résolutions 1857 (2008) et 1896 (2009) et résolutions ultérieures, à l'intention du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) UN تقرير ألمانيا المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية عن تنفيذ التدابير المحددة في قراري مجلس الأمن 1857 (2008) و 1896 (2009) والقرارات اللاحقة
    «En raison de sa particularité et à la différence des questions concernant les autres territoires non autonomes, la question des îles Malvinas doit être résolue par la voie de négociations entre la République argentine et le Royaume-Uni, conformément aux résolutions de l’Assemblée générale des Nations Unies [résolution 2065 (XX) et résolutions ultérieures pertinentes]. UN " ونظرا للطابع الخاص لمسألة مالفيناس التي تختلف عن اﻷقاليم اﻷخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ينبغي أن تحل المسألة عن طريق المفاوضات بين جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة، وفقا لﻷحكام التي كررتها اﻷمم المتحدة )القرار ٥٦٠٢ )د - ٠٢( والقرارات اللاحقة(.
    La Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de l'Allemagne sur l'application des mesures énoncées dans les résolutions 1857 (2008) et 1896 (2009) et résolutions ultérieures (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير ألمانيا عن تنفيذ التدابير المحددة في قراري مجلس الأمن 1857 (2008) و 1896 (2009) والقرارات اللاحقة (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more