Elle a également participé à plusieurs conférences et réunions des Nations Unies sur différents sujets. | UN | وحضرت أيضا العديد من مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة بشأن مواضيع مختلفة. |
Grandes conférences et réunions des Nations Unies | UN | المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة |
Participation aux travaux du Conseil économique et social, de ses organes subsidiaires et d'autres grandes conférences et réunions des Nations Unies | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاته الفرعية، وغير ذلك من المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة |
i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et aux grandes conférences et réunions des Nations Unies | UN | ' 1` المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى |
Les représentants de l'association ont assisté et participé à de nombreuses grandes conférences et réunions des Nations Unies, y compris, de 2003 à 2006 : | UN | وحضر ممثلو الرابطة وشاركوا في العديد من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للأمم المتحدة، منها على سبيل المثال لا الحصر الاجتماعات التالية خلال الفترة 2003-2006: |
L'Association des centres du commerce international a participé à de nombreuses conférences et réunions des Nations Unies en Europe et en Afrique; quelques-uns de ses centres ont accueilli des réunions encourageant la paix et le commerce, et certaines de ces réunions ont vu la participation de hautes personnalités des Nations Unies. | UN | ساهمت الرابطة في العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها في أوروبا وأفريقيا، واستضاف بعض مراكز التجارة العالمية اجتماعات تروج للسلام والتجارة حضر بعضاً منها مسؤولون بارزون من الأمم المتحدة: |
Le BSCI a recommandé d'examiner la délégation de pouvoirs visant les services à assurer pour les réunions, en vue de déléguer à l'ONUN une part plus importante des responsabilités concernant les conférences et réunions des Nations Unies. | UN | أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض لتفويض السلطات المتعلقة بخدمة الاجتماعات بهدف نقل قسط أكبر من المسؤولية إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي فيما يتعلق بمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
Conférences et réunions des Nations Unies | UN | مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة |
et de ses organes subsidiaires ainsi qu'à d'autres conférences et réunions des Nations Unies | UN | المشاركة في اجتماعات و/أو مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى |
Au cours de la quatrième Décennie, on a davantage veillé à donner suite aux engagements précis qui avaient été pris lors des grandes conférences et réunions des Nations Unies. | UN | وخلال " العقد الرابع " وجه مزيد من الاهتمام إلى تنفيذ بعض الالتزامات المحددة التي جرى التعهد بها في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة الرئيسية. |
Les délégations ont fait valoir que le Comité avait un rôle à jouer pour ce qui est d'assurer une gestion efficace des conférences et réunions des Nations Unies car il lui revient d'examiner quant au fond toutes les questions touchant la gestion des conférences. | UN | 16 - لاحظت الوفود أن اللجنة تؤدي دورا أساسيا في كفالة الإدارة الفعالة لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة من خلال النظر في الجوانب الفنية لكافة المسائل التي تنشأ فيما يتصل بإدارة المؤتمرات. |
5. Prie le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prie le Secrétaire général de lui faire périodiquement rapport sur les questions liées au calendrier des conférences et réunions des Nations Unies pendant la période de construction; | UN | 5 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات إبقاء المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة بانتظام عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة التشييد؛ |
Toutefois, les services de conférence et autres services d'appui seront demandés pour les première et deuxième réunions du Comité préparatoire, étant donné qu'elles n'ont pas été planifiées dans le projet de calendrier biennal des conférences et réunions des Nations Unies pour 2010-2011 et qu'aucune ouverture de crédit n'a été demandée pour ces réunions dans le projet de budget-programme pour 2010-2011. | UN | 96 - وأشارت إلى أنه سيتطلب مع ذلك توفير خدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات دعم المؤتمرات لكل من الاجتماع الأول والثاني للجنة التحضيرية لأنها لم تُدرج في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2010 و2011 ، ولم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011. |
d) Coordonner les contributions de l'ONUDI aux grandes conférences et réunions des Nations Unies pour renforcer la participation de l'ONUDI et faire en sorte que le développement industriel soit reconnu comme le principal moteur et facteur d'un développement global équilibré; | UN | (د) تنسيق مساهمات اليونيدو في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة الكبرى لدعم مشاركة اليونيدو وضمان ايلاء الاهتمام الواجب للتنمية الصناعية بوصفها عامل دفع ومساهما رئيسيا في تحقيق التنمية الشاملة المتوازنة؛ |
f) Fournir aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales participant aux conférences et réunions des Nations Unies consacrées au désarmement des informations à jour et des services consultatifs sur la maîtrise des armements et le désarmement. | UN | ' ' (و) تقديم آخر ما استجد من معلومات وخدمات استشارية بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المتعلقة بنزع السلاح. |
e) Assurer le suivi et l'analyse des tendances dans le domaine du désarmement, de la limitation des armements et de la non-prolifération sous tous ses aspects, afin de fournir des informations à jour, exactes et factuelles aux États Membres, aux organisations internationales et aux organisations non gouvernementales participant aux conférences et réunions des Nations Unies sur le désarmement; | UN | (هـ) رصد وتقييم اتجاهات نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار من جميع جوانبه، من أجل تقديم معلومات دقيقة ووقائعية في الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة بنزع السلاح؛ |
e) Assurer le suivi et l'analyse des tendances dans le domaine du désarmement, de la limitation des armements et de la non-prolifération sous tous ses aspects, afin de fournir des informations à jour, exactes et factuelles aux États Membres et aux autres participants aux conférences et réunions des Nations Unies sur le désarmement; | UN | (هـ) رصد وتقييم اتجاهات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، من أجل تقديم معلومات دقيقة في الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المشاركة في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة بنزع السلاح؛ |
S'agissant des deux tables rondes tenues parallèlement, elles constitueraient un ajout au projet de calendrier des conférences et réunions des Nations Unies, et leur tenue entraînerait une demande de ressources supplémentaires d'un montant total de 22 500 dollars à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice 2006-2007. | UN | أما بالنسبة لاجتماعي المائدة المستديرة المتوازيين، فإنهما سيشكلان إضافة إلى " مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة " ، يقدر أن ينطوي تنفيذها على موارد إضافية لخدمات المؤتمرات تبلغ جملتها 500 22 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
13. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions des Nations Unies pour l'exercice biennal 20122013 les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour ces deux années, et prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013, les crédits nécessaires à la tenue de ces sessions ; | UN | 13 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وهيئاته الفرعية المزمع عقدها خلال فترة السنتين المذكورة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
< < e) Assurer le suivi et l'analyse des tendances dans le domaine du désarmement, de la limitation des armements et de la non-prolifération sous tous ses aspects, afin de fournir des informations à jour, exactes et factuelles aux États Membres, aux organisations internationales et aux organisations non gouvernementales participant aux conférences et réunions des Nations Unies sur le désarmement; > > . | UN | " (هـ) رصد وتقييم اتجاهات نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار من جميع جوانبه، من أجل تقديم معلومات دقيقة ووقائعية في الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة بنزع السلاح " . |
Au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Questions diverses > > , le Secrétariat a indiqué aux participants les possibilités offertes pour la tenue de la septième session, au vu du calendrier des principaux événements et réunions des Nations Unies et de la disponibilité des services de conférence. | UN | 20 - وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " أبلغت الأمانة العامة المؤتمر بالخيارات المتاحة لعقد الدورة السابعة، مع مراعاة جدول المناسبات والاجتماعات الرئيسية للأمم المتحدة وتوافر خدمات المؤتمرات. |
:: Elle a participé, sur les cinq continents, à plusieurs conférences et réunions des Nations Unies et à plus de 100 séminaires relatifs à l'éducation, au développement durable, au développement des petites entreprises, à la lutte contre la pauvreté et à la conduite des affaires publiques en période de crise. | UN | :: حضرت عددا من مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها وما يزيد على 100 حلقة دراسية في خمس قارات شملت التعليم والتنمية المستدامة وتنمية المشروعات التجارية الصغيرة ومكافحة الفقر والقيادة في ظروف الأزمة. |