Les représentants des Philippines, Coordonnateur des consultations officieuses, présente et révise oralement le projet de décision. | UN | قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
Le représentant du Guyana présente et révise oralement le pro-jet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قام ممثل غيانا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Au nom des auteurs, le représentant du Nigéria présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل نيجيريا، بالنيابة عن الدول المقدمة لمشروع القرار، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant du Costa Rica présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل كوستاريكا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية. |
Le représentant du Mexique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Portugal. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا. |
La représentante de la Jamaïque fait une déclaration au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de résolution A/55/L.34. | UN | وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/55/L.34 ونقحته شفويا. |
Le représentant du Mexique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Grenade, Panama, Thaïlande et Turquie. | UN | قام ممثل المكسيك باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بنما وتايلند وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغرينادا وكرواتيا بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا. |
Le représentant de l’Allemagne et le Vice-Président de la Commission présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا. |
Le représentant de l'Autriche présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans la liste, ainsi que du Gabon, de Malte et de l'Urkaine. | UN | قام ممثل النمسا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن أوكرانيا وغابون ومالطة. |
Le représentant de la Suède présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans la liste, ainsi que de l'Autriche et du Portugal. | UN | قام ممثل السويد بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن البرتغال والنمسا. |
Le représentant de la Norvège présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans la liste et de Malte. | UN | وقام ممثل النرويج بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن مالطة. |
Après une brève suspension de la séance, la Commission re-prend de la question et le représentant des États-Unis présente et révise oralement le texte. | UN | استأنفت اللجنة بعد توقف لفترة قصيرة، نظرها في البند الفرعي، وقام ممثل الولايات المتحدة بعرض النص وتنقيحه شفويا. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, le représentant de la Norvège présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل النرويج، باسم مقدمي مشروع القرار الوارد ذكرهم في الوثيقة، بعرض المشروع وتنقيحه شفويا. |
Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant de l'Australie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
La Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant de Canada présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار المنقح. |
Le représentant de la Fédération de Russie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي ونقح شفويا التعديل المدخل على مشروع القرار. |
Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consul-tations officieuses sur cette question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.26. | UN | وعرض ممثل النرويج، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.26 وقام بتنقيحه شفويا. |
La Rapporteuse fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de rapport figurant dans le document A/CONF.225/PC/CRP.2. | UN | أدلت المقررة ببيان عرضت خلاله مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.225/PC/CRP.2 ونقحته شفويا. |
Le représentant du Portugal, coordonnateur des consultations officieuses sur le document A/C.5/55/2, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/55/L.7/Rev.1. | UN | وقام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الوثيقة A/C.5/55/2، بعرض مشروع القرار A/C.5/55/L.7/Rev.1 وبتنقيحه شفويا. |