"et racisme" - Translation from French to Arabic

    • والعنصرية
        
    Le lien établi à Durban entre pauvreté et racisme s'est révélé fondamental pour formuler des politiques publiques en faveur des personnes d'ascendance africaine. UN وقد ثبت أن الصلة التي حددت في ديربان بين الفقر والعنصرية جوهرية في وضع سياسات عامة تفيد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Le lien entre religion et racisme demeure intact et la résolution continue à viser les religions et non les individus. UN وظلت الصلة بين الدين والعنصرية قائمة دون تغيير، ومحور تركيز القرار ينصب على الأديان وليس على الأفراد.
    La Conférence mondiale devrait se pencher sur le fait que nationalisme extrémiste et racisme sont de plus en plus liés. UN وينبغي أن يتناول المؤتمر العالمي الصلة المتنامية بين القومية المتطرفة والعنصرية.
    Les pays riches ne discernaient aucun lien entre colonialisme et racisme. UN وقال إن البلدان الغنية لا تجد أية صلة بين الاستعمار والعنصرية.
    À sa quatrième session, le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine a examiné les thèmes suivants: racisme et emploi, racisme et santé et racisme et logement. UN موجز نظر الفريق العامل، في دورته الرابعة، في المواضيع التالية: العنصرية والعمال، والعنصرية والصحة، والعنصرية والسكن.
    Au cours de la dernière session de la Commission des droits de l'homme, le Brésil a parrainé une résolution consensuelle sur l'incompatibilité entre démocratie et racisme. UN وخلال الدورة الأخيرة للجنة حقوق الإنسان، شاركت البرازيل في تقديم مشروع قرار بتوافق الآراء بشأن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية.
    21. Un participant a fait observer que l'expert avait omis de faire la distinction entre conflit ethnique et racisme. UN 21- واسترعى أحد المشاركين الانتباه إلى وجود اختلاف بين الصراع الإثني والعنصرية وإلى عدم تسليم الخبير بهذا الاختلاف.
    B. Préjugés, stéréotypes et racisme au quotidien UN باء - اﻷفكار المسبقة واﻵراء الجامدة والعنصرية في الحياة اليومية
    Le lien indissociable entre pauvreté et racisme qui existe dans certains pays doit être pleinement pris en compte lors de l'élaboration des modalités de lutte contre les inégalités, en particulier la distribution inégale des richesses. UN وينبغي مراعاة الصلة التي لا تنفصم بين الفقر والعنصرية في بعض البلدان مراعاة تامة لدى ابتكار وسائل معالجة عدم المساواة، بما في ذلك التوزيع غير المتكافئ للثروة.
    Son programme de recherche < < La route des esclaves > > continue d'analyser la question des réparations au titre de la traite et de l'esclavage, d'explorer les liens entre esclavage et racisme, d'étudier les origines et les conséquences de l'esclavage. UN ويواصل البرنامج البحثي المتعلق بطريق الرق تحليل مسألة الأعمال التحضيرية المتعلقة بتجارة الرقيق والرق لاستكشاف الصلة بين الرق والعنصرية ودراسة جذور الرق ونتائجه.
    Des études ont également porté sur la structure ethnique, l'inégalité et la gestion du secteur public dans les démocraties nouvelles ou rétablies et l'incompatibilité entre démocratie et racisme. UN وناقشت الدراسات أيضا البنية الإثنية للقطاع العام وانعدام المساواة فيه وإدارته في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة وانعدام التوافق بين الديمقراطية والعنصرية.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme continue également à approfondir ses travaux sur l'incompatibilité entre démocratie et racisme. UN 50 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أيضا تعميق أعمالها المتعلقة بانعدام التوافق بين الديمقراطية والعنصرية.
    A. Multiculturalisme et racisme 29 − 34 11 UN ألف - التعددية الثقافية والعنصرية 29-34 11
    Document de réflexion: mondialisation et racisme UN ورقة مفاهيمية: العولمة والعنصرية
    Document de réflexion: mondialisation et racisme Introduction UN ورقة مفاهيمية: العولمة والعنصرية
    S'agissant des hooligans, il a expliqué que son organisation était déterminée à traiter cette question tout en admettant qu'il n'y avait pas de lien nécessaire entre hooliganisme et racisme. UN وفيما يتعلق بشغب الملاعب، بيّن التزام منظمته بمعالجة هذه المشكلة مسلِّماً في الوقت نفسه بأنه ليس ثمة بالضرورة صلة بين شغب الملاعب والعنصرية.
    m) Le lien entre sexisme et racisme. UN " )م( الصلة بين التمييز بسبب الجنس والعنصرية.
    c) Droits des Palestiniens et racisme institutionnalisé d'Israël; UN )ج( حقوق الفلسطينيين والعنصرية المؤسسية اﻹسرائيلية؛
    Sexe et racisme UN نوع الجنس والعنصرية
    Mondialisation et racisme UN العولمة والعنصرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more