Saint-Marin a signé et ratifié la Convention et a été l'un des premiers à signer les deux Protocoles s'y rapportant. | UN | وقامت سان مارينو بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية وكانت من أوائل من وقَّعوا على بروتوكولاتها الاختيارية. |
Il a également signé et ratifié la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وقامت أيضا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
L'Italie a signé et ratifié la Convention d'Ottawa et participe avec une forte conviction et dans un esprit ouvert aux divers aspects de son application. | UN | لقد وقعت إيطاليا وصدقت على اتفاقية أوتاوا وهي تشارك في القطاعات المختلفة لتنفيذها بالتزام قوي واهتمام شديد. |
Le Kenya a signé et ratifié la Convention et les protocoles facultatifs s'y rapportant concernant l'implication des enfants dans les conflits armés. | UN | وقد وقعت كينيا وصدقت على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
Au niveau régional, il a signé et ratifié la Convention américaine relative aux droits de l'homme et le Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، وقّعت إكوادور وصدّقت على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والبروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Toutefois, nous respectons la position des pays qui ont signé et ratifié la Convention d'Ottawa. | UN | ولكننا نحترم موقف البلدان التي وقّعت وصدّقت على اتفاقية أوتاوا. |
La Namibie a signé et ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées en 2007. | UN | وقامت ناميبيا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007. |
q L'ex-Yougoslavie a signé et ratifié la Convention le 11 avril 1980 et le 27 mars 1985, respectivement. | UN | (ف) قامت يوغوسلافيا السابقة بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي. |
q L'ex-Yougoslavie a signé et ratifié la Convention le 11 avril 1980 et le 27 mars 1985, respectivement. | UN | (ف) قامت يوغوسلافيا السابقة بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي. |
q L'ex-Yougoslavie a signé et ratifié la Convention le 11 avril 1980 et le 27 mars 1985, respectivement. | UN | (ف) قامت يوغوسلافيا السابقة بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي. |
L'Azerbaïdjan a signé et ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transfrontière organisée et ses deux protocoles. | UN | وأن أذربيجان وقعت وصدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها. |
Il a signé et ratifié la Convention de Wellington pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud. | UN | وقد وقعت فيجي وصدقت على اتفاقية ولنغتون لحظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الطويلة في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Application de la Convention relative aux droits de l’enfant. Le Gouvernement sri-lankais a signé et ratifié la Convention. | UN | ٦٦ - احترام اتفاقية حقوق الطفل: وقعت حكومة سري لانكا وصدقت على الاتفاقية. |
Le Pakistan compte parmi les premiers pays qui ont signé et ratifié la Convention internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et, de concert avec le Nigéria, a préparé le projet de convention sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid. | UN | وتعد باكستان في طليعة البلدان التي وقعت وصدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. وأعدت بالاشتراك مع نيجيريا مشروع الاتفاقية المتعلقة بقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها. |
La Croatie était un des premiers États à avoir signé et ratifié la Convention et ses deux premiers Protocoles et le Parlement croate ratifierait sous peu le Protocole relatif aux armes à feu. | UN | وذكرت أن كرواتيا كانت من بين أولى الدول التي وقّعت وصدّقت على الاتفاقية وبروتوكوليها الأولين، وأن البرلمان الكرواتي سوف يصادق قريبا على بروتوكول الأسلحة النارية. |
125. La Belgique a signé et ratifié la Convention européenne des droits de l'homme qui a créé la Cour européenne des droits de l'homme chargée de veiller au respect de son application par les Etats qui l'ont ratifiée. | UN | 125- وقّعت بلجيكا وصدّقت على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي أُنشئت بموجبها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المعنية برصد تنفيذ الاتفاقية من جانب الدول التي صدّقت عليها. |
De plus, soucieux de contribuer à l'avènement d'un monde exempt d'armes de destruction massive, en particulier au Moyen-Orient, la République islamique d'Iran a signé le Traité d'interdiction complète des essais (nucléaires) et ratifié la Convention sur les armes chimiques, la Convention sur les armes biologiques et le Protocole de Genève de 1925. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جمهورية إيران الإسلامية إسهاماً منها في بناء عالم خال من أسلحة الدمـار الشامل ولا سيما في الشرق الأوسط، وقّعـت معاهـدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وصدّقت على اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية وبروتوكول جنيـف لعام 1925. |
Pour cette raison, mon gouvernement a immédiatement signé et ratifié la Convention d'Ottawa. | UN | ولهذا السبب قامت حكومة بلادي فورا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية أوتاوا. |
c L'exYougoslavie avait signé et ratifié la Convention le 26 janvier 1990 et le 3 janvier 1991 respectivement. | UN | (ج) لقد وقّعت يوغوسلافيا السابقة على الاتفاقية وصادقت عليها في 26 كانون الثاني/يناير 1990 و3 كانون الثاني/يناير 1991، على التوالي. |
L'UE lance un appel à tous les États membres de l'AIEA qui n'ont pas encore signé et ratifié la Convention CPPNM de le faire dans sa version amendée. | UN | ويوجه الاتحاد الأوروبي نداء إلى جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي لم توقع بعد وتصدق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لتفعل ذلك على الصيغة المعدلة. |
Tous les pays des Caraïbes ont signé et ratifié la Convention et institué des mécanismes pour contrôler son application. | UN | وقالت إن جميع بلدان الكاريبي قد وقعت على الاتفاقية وصدقت عليها وأنشأت آليات لرصد تنفيذها. |
l L'ex-Yougoslavie a signé et ratifié la Convention le 11 avril 1980 et le 27 mars 1985, respectivement. | UN | (ل) وقّعت يوغوسلافيا السابقة على الاتفاقية وصدّقت عليها في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي. |
On trouvera à l'annexe au présent rapport la liste des Etats qui ont signé et ratifié la Convention, y ont adhéré ou succédé, ainsi que la date de ces actes. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو انضمت إليها بالخلافة، وكذلك تواريخ توقيع هذه الدول أو تصديقها أو انضمامها أو انضمامها بالخلافة. |
Il est l'un des premiers pays à avoir signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | وكانت بنغلاديش من بين البلدان الأولى التي وقعت وصادقت على اتفاقية حقوق الطفل. |