Dans le cadre multilatéral, la France a signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | وفي السياق المتعدد الأطراف، وقّعت فرنسا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدّقت عليها. |
La Conférence regrette que, malgré leur engagement, les deux États n'aient pas encore signé et ratifié le Traité. | UN | ويأسف المؤتمر لعدم قيام الدولتين بتوقيع المعاهدة والمصادقة عليها بالرغم من تعهّدهما بذلك. |
1. États énumérés à l'annexe 2 du Traité qui ont signé et ratifié le Traité | UN | 1 - الدول التي وقّعت وصدّقت على المعاهدة من بين الدول المدرجة في المرفق 2 بالمعاهدة |
Afin de soutenir l'action mondiale dans le sens de la non-prolifération, les Émirats arabes unis ont adhéré au Traité en 1995 et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en 2000. | UN | ودعماً للجهود العالمية من أجل عدم الانتشار، انضمت الإمارات العربية المتحدة إلى المعاهدة في سنة 1995 وصدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في سنة 2000. |
Nous demandons instamment aux nations africaines qui n'ont pas encore signé et ratifié le Traité de le faire dans les meilleurs délais pour que nous puissions enregistrer l'adhésion de 28 États, nombre requis pour l'entrée en vigueur du Traité de Pelindaba. | UN | ونحث بشدة الأمم الأفريقية التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن لكي نستطيع أن نحقق هدف وجود 28 دولة منضمة المطلوب لتدخل معاهدة بلندابا حيز السريان. |
En ce qui concerne la région de l'Afrique, nous demandons aux pays du continent qui n'ont pas encore signé et ratifié le Traité de Pelindaba de le faire pour qu'il puisse entrer en vigueur. | UN | وبخصوص المنطقة الأفريقية، فإننا ندعو بلدان القارة التي لم توقع وتصدق على معاهدة بليندابا حتى الآن إلى القيام بذلك ليتسنى دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
La Conférence regrette que, malgré leur engagement, les deux États n'aient pas encore signé et ratifié le Traité. | UN | ويأسف المؤتمر لعدم قيام الدولتين بتوقيع المعاهدة والمصادقة عليها بالرغم من تعهّدهما بذلك. |
La Thaïlande s'associera bientôt aux autres pays qui ont signé et ratifié le Traité. | UN | ولذلك، ستنضم تايلند إلى اﻵخرين في التوقيع على المعاهدة والمصادقة عليها. |
1. États énumérés à l'annexe 2 du Traité qui ont signé et ratifié le Traité | UN | 1 - الدول التي وقّعت وصدّقت على المعاهدة من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة |
Afin de soutenir l'action mondiale dans le sens de la non-prolifération, les Émirats arabes unis ont adhéré au Traité en 1995 et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en 2000. | UN | ودعماً للجهود العالمية من أجل عدم الانتشار، انضمت الإمارات العربية المتحدة إلى المعاهدة في سنة 1995 وصدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في سنة 2000. |
Elle attache la plus haute importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et invite instamment tous les États qui n'ont pas encore signé et ratifié le Traité à le faire sans retard ni condition, en particulier les 13 États qui doivent ratifier l'instrument pour qu'il puisse entrer en vigueur. | UN | ويولي الاتحاد أهمية قصوى لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ويحث جميع الدول التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك دون إبطاء ودون شروط، وبشكل خاص الدول الثلاث عشرة التي يجب أن تصدق على هذا الصك لكي يدخل حيز النفاذ. |
Tous les États qui n'avaient pas encore signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires ont été exhortés à le faire sans délai, en particulier les huit États restants dont les ratifications sont nécessaires à son entrée en vigueur. | UN | 32 - ووجهت الدعوة إلى جميع الدول التي لم توقع وتصدق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لأن تقوم بذلك دون تأخير، ولا سيما الدول الثماني المتبقية التي ينبغي أن تصدق على المعاهدة لكي تدخل حيز النفاذ. |
Le Zimbabwe a signé et ratifié le Traité de Pelindaba destiné à créer une zone exempte d'armes nucléaires africaine et demande instamment aux pays africains qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier rapidement ce Traité. | UN | وقد وقعت زمبابوي وصادقت على معاهدة بليندابا التي تسعى إلى إنشاء المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية، وتدعو البلدان الأفريقية التي لم توقع وتصادق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك بسرعة. |
États énumérés à l'annexe 2 du Traité qui ont signé et ratifié le Traité | UN | 1 - الدول التي وقَّعت وصدَّقت على المعاهدة من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة |