"et recherche scientifique" - Translation from French to Arabic

    • والبحث العلمي
        
    • والبحوث العلمية
        
    3. Enseignement supérieur et recherche scientifique UN ثالثاً: التعليمُ العالي والبحث العلمي :
    A. Approches écosystémiques, collecte de données et recherche scientifique UN ألف - نُهج النظم الإيكولوجية، وجمع البيانات، والبحث العلمي
    À cet égard, la présente compilation—synthèse souligne que les efforts devraient porter sur les points suivants : qualité des données, échanges d'information et recherche scientifique, ressources financières et connaissances techniques, méthodologies et développement institutionnel. UN وفي هذا الصدد، فإن أحد المواضيع المهيمنة لهذا التجميع والتوليف هو الحاجة إلى إيجاد نوعية أفضل للبيانات، وتحسين تدفقات المعلومات والبحث العلمي والموارد المالية والخبرة التقنية، وتحسين المنهجيات، والتنمية المؤسسية.
    Enseignement et recherche scientifique UN التعليم والبحث العلمي
    3 Droit de la mer et recherche scientifique marine UN 3 - قانون البحار والبحوث العلمية البحرية
    Cette rencontre s'inscrivait dans le cadre de la suite donnée au Sommet de l'UA de janvier 2007 sur le thème Science, technologie et recherche scientifique au service du développement. UN ونظم المؤتمر كمتابعة لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في كانون الثاني/ يناير 2007 الذي كان موضوعه تسخير العلم والتكنولوجيا والبحث العلمي لأغراض التنمية.
    Droit de la mer et recherche scientifique marine UN 5 - قانون البحار والبحث العلمي البحري
    c) Enseignement supérieur et recherche scientifique: UN (ج) مجال التعليم العالي والبحث العلمي: ويتم ذلك عن طريق:
    Enseignement et recherche scientifique UN التعليم والبحث العلمي
    Développement de l'éducation, enseignement supérieur et recherche scientifique dans le monde arabe: un plan d'action, 2007, ALECSO UN تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي - وثيقة خطة العمل، 2007، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    En 2007, l'Union africaine (UA) a reconnu la nécessité de centrer les débats au plus haut niveau sur le développement et l'utilisation efficace de la science et de la technologie et choisi pour thème du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de janvier 2007 < < Science, technologie et recherche scientifique au service du développement > > . UN وقد سلَّم الاتحاد الأفريقي في عام 2007 بالحاجة إلى إجراء مناقشة مركزة على أعلى المستويات بشأن التنمية والاستغلال الفعال للعلوم والتكنولوجيا، وحدّد موضوع " العلوم والتكنولوجيا والبحث العلمي والتطوير " لمؤتمر قمته لرؤساء الدول والحكومات المعقود في كانون الثاني/ يناير 2007.
    Le taux d'analphabétisme féminin dans les pays arabes et plus élevés que le taux masculin correspondant, soit 46,5 % pour le premier est une 25,1 % pour le second (Éducation, l'enseignement supérieur et recherche scientifique dans le monde arabe : un plan d'action, 2007); UN كما تفوق نسبة الأميات الإناث نسبة الأميين الذكور في البلاد العربية (فهي 46.5 في المائة لدى الإناث مقابل 25.1 في المائة لدى الذكور) (تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي - وثيقة خطة العمل، 2007).
    Dans le cadre de la répartition constitutionnelle des pouvoirs entre les différents niveaux de l'administration publique du système fédéral, la catégorie < < éducation et recherche scientifique > > a été placée sous la compétence conjointe des autorités fédérales et des États (art. 112, al. e)), et ce du fait que les autorités fédérales sont chargées de l'aménagement du territoire et des programmes de formation. UN 188- عند تقسيم الدستور السلطات بين مستويات الحكم المختلفة في إطار النظام الاتحادي، تم تصنيف " التعليم والبحث العلمي " كاختصاص مشترك بين الأجهزة الاتحادية والولائية (المادة 112(ﻫ)) تبرير ذلك أن السلطة الاتحادية تختص بالتخطيط القومي والتدريب.
    Besoins en matière de recherche et recherche scientifique marine UN زاي - الاحتياجات البحثية والبحوث العلمية البحرية
    II. Coopération en matière environnementale : protection et préservation des ressources biologiques et de l'environnement marins et recherche scientifique marine UN ثانيا - التعاون في مجال البيئة: حماية وحفظ البيئة البحرية والموارد البحرية الحية والبحوث العلمية البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more