"et recommandations générales" - Translation from French to Arabic

    • والتوصيات العامة
        
    • وتوصيات عامة
        
    • وتوصياتها العامة
        
    • العامة والتوصيات
        
    • العامة وتوصياتها
        
    Décisions et recommandations générales adoptées par le Comité UN المقررات والتوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة
    Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقارير الدول اﻷطراف
    Visibilité de la Convention et recommandations générales du Comité UN التعريف بالاتفاقية والتوصيات العامة للجنة
    Le Comité examine chaque rapport et fait les suggestions et recommandations générales qu'il juge appropriées, et qu'il transmet à l'État partie intéressé. UN وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية.
    Elle continuera de communiquer les conclusions et recommandations générales du Comité au Haut Commissariat afin que les organes conventionnels puissent en disposer rapidement. UN وستستمر في تقديم التعليقات الختامية للجنة وتوصياتها العامة إلى المفوضية لجعلها متاحة بسرعة للهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Enfin, dans la section IV, elle formule plusieurs conclusions et recommandations générales. UN ثم تخلص في الفرع رابعاً إلى بعض الاستنتاجات العامة والتوصيات.
    Le chapitre final fournit une analyse générale des conclusions de l'étude, ainsi que des conclusions et recommandations générales et spécifiques. UN يقدم الفصل الختامي تحليلا شاملا للنتائج التي انتهت إليها الدراسة، فضلا عن الاستنتاجات والتوصيات العامة والمحددة.
    71. Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie 188 UN 71- المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف 205
    Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف
    Échanges d'informations sur les observations et recommandations générales UN تبادل المعلومات فيما يتعلق بالتعليقات والتوصيات العامة
    71. Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie 187 UN 71- المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف 177
    Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف
    Décisions et recommandations générales adoptées par le Comité UN المقررات والتوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة
    Visibilité de la Convention, Protocole facultatif et recommandations générales du Comité UN إبراز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة
    Ce séminaire régional s'est tenu en Ouganda, et a adopté des conclusions et recommandations générales qui ont aussi été intégrées aux travaux du Comité spécial. UN وعُقدت حلقة العمل الإقليمية في أوغندا؛ وأقرت استنتاجات وتوصيات عامة أدرجت أيضا في عمل اللجنة المخصصة.
    Le Comité examine chaque rapport et fait les suggestions et recommandations générales qu'il juge appropriées, et qu'il transmet à l'État partie intéressé. UN وستنظر اللجنة في كل تقرير، وستقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا، وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية.
    2. Le Comité, par l'intermédiaire du Secrétaire général, transmet à l'État partie intéressé, pour observations, les suggestions et recommandations générales qu'il a formulées. UN ٢ - تحيل اللجنة الى الدولة الطرف المعنية، عن طريق اﻷمين العام، ما قررت تقديمه من مقترحات وتوصيات عامة لكي تبدي تعليقاتها عليها.
    On trouvera ses observations et recommandations générales à la section D du chapitre I du présent rapport. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها العامة بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Le Comité présente également dans son rapport des suggestions et recommandations générales, ainsi que les observations qu'il a reçues des États parties. UN 2 - تضمِّـن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    Le Comité présente également dans son rapport des suggestions et recommandations générales. UN 2 - تضمن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة.
    Conclusions et recommandations générales UN بعض الاستنتاجات العامة والتوصيات الأساسية
    33. Les organes conventionnels ont intégré de plus en plus une perspective de genre dans leurs observations finales, leurs observations et recommandations générales et au cours de leurs journées de débat général. UN 33- ما برحت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تدمج المنظور الجنساني في ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وتوصياتها العامة وفي الأيام التي تخصصها للمناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more