Secrétaire général adjoint à la gestion et Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | ستورمونث دارلنج وكيل الأمين العام للإدارة وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق |
Senior Fellow, Brookings Institution, et Représentant du Secrétaire général de l'ONU chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays | UN | زميل أول، مؤسسة بروكينغز وممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأشخاص المشردين داخليا |
Secrétaire général adjoint à la gestion et Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès | UN | المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي |
Bureau des Nations Unies au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle | UN | بعثة الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Secrétaire général adjoint à la gestion et Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le Sous-Secrétaire général et Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies formule des observations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
Senior Fellow et Représentant du Secrétaire général de l'ONU | UN | زميل أول وممثل الأمين العام |
Le Comité mixte a également prié l'Administrateur et Représentant du Secrétaire général de transmettre la proposition de budget au Groupe de travail budgétaire 60 jours avant la soixantième session du Comité, en 2013, de manière à fournir au Groupe de travail budgétaire l'information la plus à jour, et de présenter un rapport d'exécution actualisé 45 jours avant cette même session. | UN | 350 - وطلب المجلس أيضا إلى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام أن يحيلا الميزانية المقترحة إلى الفريق العامل المعني بالميزانية قبل انعقاد دورة المجلس الستين في عام 2013 بفترة مدتها 60 يوما لضمان إتاحة أحدث المعلومات للفريق العامل، وتقريرا مستكملا عن الأداء إلى المجلس قبل انعقاد دورته الستين، بفترة مدتها 45 يوميا. |
Le Sous-Secrétaire général et Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies présente le rapport du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/67/2). | UN | وعرض الأمين العام المساعد وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/67/2). |
Le Sous-Secrétaire général et Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies présente le rapport du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et sur les mesures prises pour les diversifier davantage (A/C.5/65/2). | UN | وقدم الأمين العام المساعد وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والإجراءات المتخذة لزيادة التنويع فيه (A/C.5/65/2). |
de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau des Nations Unies au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle | UN | والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة |
par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité - Bureau des Nations Unies au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد بشأن صندوق تنمية العراق |
Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau intégré des Nations Unies au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle (A/61/640/Add.1) | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما: مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وممثل الأمم المتحدة فـــــي المجلس الدولــــي للمشـــــورة والمراقبة (A/61/640/Add.1) |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau des Nations Unies au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle > > | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة``( |
gestion, et Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | كونور، وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وممثل اﻷمين العام لاستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التعاقدية لموظفي اﻷمم المتحدة السيد ﻫ. |