"et représentant permanent de la colombie" - Translation from French to Arabic

    • والممثل الدائم لكولومبيا
        
    Le Président du Conseil du commerce et du développement et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة.
    Son Excellence Néstor Osorio, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد نِستور أوسوريو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Son Excellence Néstor Osorio, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN صاحب السعادة نيستور أوسوريو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    M. Camilo Reyes Rodriguez, Président de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN السيد كاميلو رييس رودريغيس، رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Le Président du Comité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et Représentant permanent de la Colombie, Néstor Osorio, a rendu compte au Conseil des travaux du Comité. UN وقدم رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان والممثل الدائم لكولومبيا نيستور أوسوريو، إحاطة إلى المجلس بشأن أعمال اللجنة.
    M. Néstor Osorio, Président du Conseil économique et social de l'ONU et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation à New York, a mis en évidence la contribution importante de l'innovation à l'édification de sociétés saines, éduquées et ouvertes, ainsi que le rôle fondamental qu'elle joue dans les trois piliers du développement durable et dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 7 - شدد نستور أوسوريو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، على أهمية الابتكار في تنشئة مجتمعات جيدة الصحة ومتعلمة وشاملة للجميع وكذلك على دوره الأساسي في الركائز الثلاث للتنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La séance conjointe est coprésidée par Son Excellence Néstor Osorio, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Son Excellence Abdou Salam Diallo, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies, et animée par Mme Sade Baderinwa, Présentatrice primée aux Emmys de la chaîne WABC-TV. UN تشارَك في رئاسة الاجتماع سعادة السيد نِستور أوسوريو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة؛ وأدارت المناقشة السيدة شادي باديرنْوا، مقدمة الأخبار في قناة WABC-TV والحائزة على جائزة إيمي.
    Le 6 décembre, le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Néstor Osorio, a présenté au Conseil le rapport trimestriel sur les travaux du Comité des sanctions concernant le Soudan qui couvre la période allant du 20 septembre au 6 décembre. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة، نيستور أوسوريو، بعرض تقرير التسعين يوما عن أعمال لجنة الجزاءات المتعلقة بالسودان، الذي يغطي الفترة من 20 أيلول/سبتمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، على مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more