"et ressources humaines" - Translation from French to Arabic

    • والموارد البشرية
        
    • وموارد بشرية
        
    • وإطار الموارد البشرية
        
    H. Finances, gestion et ressources humaines 50 - 58 25 UN التمويل والادارة والموارد البشرية التمويل
    Crédits budgétaires, autres sources de financement et ressources humaines UN التمويل من الميزانية، ومصادر التمويل الأخرى، والموارد البشرية
    Des groupes de travail ont également été créés afin de coordonner les activités entre les partenaires du Secrétariat dans le cadre des composantes Organisation en modules et ressources humaines. UN وفضلا عن ذلك، لقد أنشئت أفرقة عاملة لتنسيق الأنشطة بين شركاء الأمانة ضمن ركيزتي تطبيق نظام الوحدات والموارد البشرية.
    Le Comité a relevé divers aspects qui devraient être améliorés en ce qui concerne les modules finances et ressources humaines et les contrôles non informatisés. UN وحددت مجالات يمكن تحسينها في الوحدات المالية والموارد البشرية وفي الضوابط غير الحاسوبية.
    " [Pour déterminer si et dans quelle mesure tous systèmes, procédures et ressources humaines utilisés par le prestataire de services de certification sont fiables, il est tenu compte des facteurs suivants: UN " [لدى تقرير ما إذا كانت أية نظم وإجراءات وموارد بشرية يستخدمها مورد خدمات التصديق جديرة بالثقة، ومدى جدارتها بالثقة، يتعين إيلاء الاعتبار للعوامل التالية:
    Gestion, finances, contrôles et ressources humaines UN قضايا الإدارة والمالية والإشراف والموارد البشرية
    :: Évaluation des facteurs organisationnels, notamment dirigeants et ressources humaines. UN :: تقييم العوامل التنظيمية، بما يشمل الإدارة والموارد البشرية
    du Millénaire pour le développement : droits de l'homme, gouvernance, institutions et ressources humaines UN بناء قدرة الدول على الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية: حقوق الإنسان والحكم والمؤسسات والموارد البشرية
    Capacités et ressources humaines adéquates UN القدرات والموارد البشرية الكافية
    viii) Science, technologie et ressources humaines au service de la transformation de l'agriculture; UN العلم والتكنولوجيا والموارد البشرية لدعم التحول الزراعي؛
    1.1.2 Mise en route de la restructuration des fonctions finances et ressources humaines pour le Centre de services régional UN 1-1- 2 بدء عملية إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي
    La restructuration des fonctions finances et ressources humaines a démarré pour la prime d'affectation et le traitement des voyages. UN شرع في إعادة تصميم مهام التمويل والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاق السفر
    IV. QUESTIONS ADMINISTRATIVES et ressources humaines 53 - 59 14 UN رابعا - المسائل المتصلة باﻹدارة والموارد البشرية ٣٥-٩٥ ٦١
    IV. QUESTIONS ADMINISTRATIVES et ressources humaines UN رابعا - المسائل المتصلة باﻹدارة والموارد البشرية
    VI. GESTION, FINANCES, CONTROLE et ressources humaines UN سادسا - الإدارة والتمويل والإشراف والموارد البشرية
    VIII. GESTION, FINANCES, CONTROLE et ressources humaines UN ثامناً - الادارة والتمويل والمراقبة والموارد البشرية
    VIII. GESTION, FINANCES, CONTROLE et ressources humaines UN ثامناً - التنظيم والمالية والإشراف والموارد البشرية
    VII. GESTION, FINANCES, CONTROLE et ressources humaines UN سابعاً- التنظيم والمالية والإشراف والموارد البشرية
    Soulignant que le renforcement des capacités est un processus continu visant à consolider ou à mettre en place, selon le cas, des organismes, institutions et ressources humaines ayant des compétences spécialisées dans tous les domaines relatifs à la mise en œuvre de la Convention, UN وإذ يؤكد أن بناء القدرات عملية مستمرة ترمي إلى تعزيز المنظمات والمؤسسات والموارد البشرية أو اقامتها، حسب الاقتضاء، من أجل توفير الخبرة في كل المجالات المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية،
    Éducation de base et ressources humaines UN التعليم اﻷساسي والموارد البشرية
    L'Uruguay a consacré d'énormes moyens techniques et ressources humaines au projet pilote dans l'espoir qu'en dernier ressort la réforme de l'ONU bénéficierait à ses efforts de développement. UN واستثمرت أوروغواي قدرة تقنية وموارد بشرية هائلة في المشروع التجريبي على أمل أن إصلاح الأمم المتحدة سيفيد في نهاية المطاف جهودها الإنمائية.
    Le Comité a noté qu'il restait à définir précisément des indicateurs clefs de résultats correspondant aux volets création de modules, centre mondial de services et ressources humaines et à établir un système de gestion pour suivre, synthétiser et présenter la réalisation des indicateurs de résultat pour chacun des quatre volets. UN ولاحظ المجلس أن مؤشرات الأداء الرئيسية لركائز تطبيق نظام الوحدات، ومراكز الخدمات العالمية، وإطار الموارد البشرية لم يتم تطويرها بعد تطويرا كاملا؛ وأنه لم يتم حتى الآن إنشاء نظام إداري لتتبع إنجاز مؤشرات الأداء الرئيسية وتبويبها والإبلاغ عن إنجازها في إطار كل ركيزة من الركائز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more