"et roumanie" - Translation from French to Arabic

    • ورومانيا
        
    Pour les deux sièges à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a présenté les deux candidats suivants : Géorgie et Roumanie. UN وبالنسبة للمقعدين الشاغرين بين دول أوروبا الشرقية تؤيد المجموعة مرشحين هما جورجيا ورومانيا.
    Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Andorre, Australie, Canada, Japon, Liechtenstein et Roumanie. UN وانضمت أستراليا وأندورا ورومانيا وكندا وليختنشتاين واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Pour les deux sièges vacants à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, il y a trois candidats : Bélarus, Bulgarie et Roumanie. UN وبالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الشرقية، هناك ثلاثة مرشحين: بيلاروس، وبلغاريا، ورومانيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Australie, Égypte, Singapour et Roumanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا، ومصر، وسنغافورة، ورومانيا.
    Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Arménie, Botswana, Croatie, Équateur, Honduras, Paraguay, République dominicaine et Roumanie. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وإكوادور وباراغواي وبوتسوانا والجمهورية الدومينيكية ورومانيا وكرواتيا وهندوراس.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Chypre, Égypte, Équateur, Japon, Liban et Roumanie. UN وانضمت إكوادور ورومانيا وقبرص ولبنان ومصر واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    De plus, la Banque a créé des missions résidentes en Albanie, Bulgarie, Fédération de Russie, Hongrie, Pologne et Roumanie, ainsi que des missions régionales en Lettonie, Ouzbékistan et Ukraine. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البنك بعثات مقيمة في الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا وكذلك بعثات إقليمية في أوزبكستان وأوكرانيا ولاتفيا.
    d) Europe orientale et États nouvellement indépendants : Albanie, Hongrie, Lettonie, Lituanie et Roumanie. UN )د( أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا: ألبانيا ورومانيا ولاتفيا ولتوانيا وهنغاريا.
    Les États suivants fournissent actuellement des contingents : Brésil et Roumanie. UN ١٢ - يوجد في الوقت الحاضر مساهمان بقوات هما حكومتا البرازيل ورومانيا.
    3. A la date du 30 novembre 1995, des réponses avaient été reçues des gouvernements des pays suivants : Angola, Espagne, Nigéria et Roumanie. UN ٣- ووردت حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، ردود من حكومات البلدان التالية: اسبانيا وأنغولا ورومانيا ونيجيريا.
    WVI a proposé un document d'information préparé par World Vision Afghanistan, Burundi, Brésil, Inde, Kenya, Mongolie, Nicaragua et Roumanie. UN وقدمت المنظمة الدولية للرؤية العالمية ورقة إحاطة أعدتها فروع المنظمة في أفغانستان وبوروندي والبرازيل والهند وكينيا ومنغوليا ونيكاراغوا ورومانيا.
    Elle a également entendu des déclarations des observateurs des pays ciaprès: Italie, Chine, Ouganda, Oman, Jordanie, Yémen, Ukraine, Koweït, Turquie, Cuba, Liban et Roumanie. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات من المراقبين عن ايطاليا والصين وأوغندا وعمان والأردن واليمن وأوكرانيا والكويت وتركيا وكوبا ولبنان ورومانيا.
    Les neuf pays parties touchés ci-après ont communiqué leur rapport national: Albanie, Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Bulgarie, Géorgie, Hongrie, République de Moldova et Roumanie. UN ووردت تقارير وطنية من البلدان الأطراف المتأثرة التسعة التالية: أذربيجان وأرمينيا وألبانيا وبلغاريا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وجورجيا ورومانيا وهنغاريا.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution révisé : Arabie saoudite, Bulgarie, Congo, Finlande, Népal, Qatar et Roumanie. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار المنقح كل من بلغاريا ورومانيا وفنلندا وقطر والكونغو والمملكة العربية السعودية ونيبال.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Hongrie, Royaume-Uni, Pologne, Australie, Mexique, Nouvelle-Zélande, Guatemala, Fédération de Russie, Inde, Argentine, Chypre et Roumanie. UN أدلى ببيان كل من ممثلي هنغاريا، والمملكة المتحدة، وبولندا، واستراليا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وغواتيمالا، والاتحاد الروسي، والهند، والأرجنتين، وقبرص، ورومانيا.
    Par ailleurs, elle avait signé un mémorandum d'accord portant sur l'échange de renseignement financier avec les pays ci-après: Belgique, ex-République yougoslave de Macédoine, Italie, Liban, Lituanie, Pologne, République tchèque et Roumanie. UN ووقّعت بلغاريا أيضا مذكرات تفاهم بهدف تبادل المعلومات المالية مع ايطاليا وبلجيكا وبولندا والجمهورية التشيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا ولبنان وليتوانيا.
    Le représentant de l'Autriche présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution, ainsi que des pays suivants : Arménie, Équateur, Éthiopie, Maurice, République de Moldova et Roumanie. UN عرض ممثل النمسا ونقح شفويا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إثيوبيا، وأرمينيا، وإكوادور، وجمهورية مولدوفا، ورومانيا وموريشيوس.
    Ce réseau couvre les régions suivantes : Albanie, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Grèce, Kosovo, Moldova, Serbie-et-Monténégro et Roumanie. UN وتغطي المنظمة منطقة ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومولدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وقبرص وكوسوفو وكرواتيا واليونان.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Afrique du Sud, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Congo, Géorgie, Lettonie, République de Moldova et Roumanie. UN وانضمت بلغاريا والبوسنة والهرسك وبوليفيا وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وجورجيا ورومانيا والكونغو ولاتفيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Argentine présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie, de Monaco, de la Norvège, de la République de Moldova et Roumanie. UN عرض ممثل الأرجنتين مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن جمهورية مولدوفا ورومانيا وكرواتيا وموناكو والنرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more