"et sécurité de la" - Translation from French to Arabic

    • وأمنه
        
    • والأمان على
        
    • والأمن التابعة
        
    • وفي الأمان على
        
    • واﻷمان
        
    • والعنصر الأمني
        
    H. Article 14: Liberté et sécurité de la personne 107−111 19 UN حاء - المادة 14- حرية الشخص وأمنه 107-111 23
    J. Article 14. Liberté et sécurité de la personne 76−77 17 UN ياء - المادة 14: حرية الشخص وأمنه 76-77 22
    2. Droit à la vie, liberté et sécurité de la personne UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية والأمان على شخصه
    2. Droit à la vie, liberté et sécurité de la personne UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمان على شخصه
    En 2014, le Bureau et le Département paix et sécurité de la Commission de l'Union africaine ont conclu un partenariat renforcé en matière de paix et de sécurité qui a vocation à définir et guider leur action conjointe. UN وفي عام 2014، وقع المكتب ودائرة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي إطارا مشتركا لتعزيز الشراكة من أجل السلام والأمن، سيتيح تنظيم عملهما المشترك وتوجيهه.
    :: La Commission défense et sécurité de la CEDEAO, qui est composée des chefs d'état-major des pays membres, se réunit régulièrement pour des consultations sur les questions de sécurité dans la sous-région. Alinéas d) et e) UN :: لجنة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتي تضم رؤساء هيئات الدفاع. وهي تعقد اجتماعات وتجري مشاورات منتظمة بشأن المسائل الأمنية في شبه المنطقة.
    Questions de fond: Droit à la vie; interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants; droit à un recours utile; droit à la protection de la vie privée; liberté et sécurité de la personne; protection de la famille UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ حظر التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ الحق في سبيل انتصاف فعال؛ الحق في الخصوصية؛ حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ حماية الأسرة
    c) Liberté et sécurité de la personne (art. 9 du Pacte) UN )ج( الحرية واﻷمان الشخصي )المادة ٩ من العهد(
    A. Accès à la justice, liberté et sécurité de la personne 16 - 33 6 UN ألف - إمكانية اللجوء إلى القضاء، وحرية الشخص وأمنه 16-33 6
    A. Accès à la justice, liberté et sécurité de la personne UN ألف- إمكانية اللجوء إلى القضاء، وحرية الشخص وأمنه
    IX. Article 14. Liberté et sécurité de la personne 124 - 131 26 UN تاسعاً - المادة 14 - حرية الشخص وأمنه 124-131 30
    Article 14 Liberté et sécurité de la personne 68−70 26 UN المادة 14 - حرية الشخص وأمنه 68-70 32
    d) Liberté et sécurité de la personne (art. 9 du Pacte) UN (د) حرية الفرد والأمان على شخصه (المادة 9 من العهد)
    b) Liberté et sécurité de la personne (art. 9 du Pacte) UN (ب) حرية الفرد والأمان على شخصه (المادة 9 من العهد)
    d) Liberté et sécurité de la personne (art. 9, par. 1, du Pacte) UN (د) حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه (الفقرة 1 من المادة 9 من العهد)
    La Commission nationale du sida du Rwanda, le Département paix et sécurité de la Commission de l'Union africaine et l'ambassade des États-Unis d'Amérique au Rwanda exploitent actuellement les résultats de ces recherches. UN ويَستخدم نتائج هذه البحوث حاليا كل من اللجنة الوطنية الرواندية المعنية بالإيدز ومديرية السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي وسفارة الولايات المتحدة الأمريكية في رواندا.
    :: Fourniture à la Commission affaires politiques, paix et sécurité de la CEDEAO d'un appui et de conseils concernant la planification et le renforcement des capacités dans les domaines de la paix et de la sécurité dans la région du Sahel UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى لجنة الشؤون السياسية، والسلام والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في التخطيط وبناء القدرات من أجل السلام والأمن في بلدان شريط الساحل
    Traitement des prisonniers et autres détenus, liberté et sécurité de la personne UN معاملة السجناء والمحتجزين الآخرين، وحق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه،
    Droit à la vie; interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants; droit à un recours utile; droit à la protection de la vie privée; liberté et sécurité de la personne; protection de la famille UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ حظر التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ الحق في سبيل انتصاف فعال؛ الحق في الخصوصية؛ حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ حماية الأسرة
    c) Liberté et sécurité de la personne (art. 9 du Pacte) UN )ج( الحرية واﻷمان للشخص )المادة ٩ من العهد(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more