"et sa codification" - Translation from French to Arabic

    • وتدوينه
        
    • وتدوين أحكامه
        
    • وتقنينه
        
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    De fait, il convient de noter que l'Assemblée générale est habilitée à favoriser le développement progressif du droit international et sa codification. UN وتجدر الإشارة في هذا الشأن بالذات إلى أن الجمعية العامة أُسندت إليها صلاحية تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Les arrêts de la Cour ont joué un rôle important dans l'interprétation et la clarification des normes du droit international ainsi que dans son développement progressif et sa codification. UN لقد أدت الأحكام الصادرة عن المحكمة دورا هاما في تفسير وتوضيح قواعد القانون الدولي، وكذلك في تطويره وتدوينه التدريجي.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    De fait, le meilleur moyen de parvenir à nos objectifs est de promouvoir la primauté du droit international, ainsi que son développement progressif et sa codification. UN وفي الواقع، يمكن تحقيق هذه اﻷهداف على أفضل وجه ممكن وذلك بتعزيز دور القانون الدولي وتعزيز تطوره التدريجي وتدوينه.
    Depuis 1899, le droit international et sa codification ont connu un développement spectaculaire, grâce au solide cadre juridique mis en place à La Haye. UN ومنذ 1899، توسع تطوير القانون الدولي وتدوينه توسعا هائلا نتيجة للإطار القانوني المتين الذي وضعه مؤتمر لاهاي.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Fonds d'affectation spéciale pour le colloque sur le développement progressif du droit international et sa codification UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بتطوير القانون الدولي وتدوينه
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Partant, l'examiner serait conforme au but de la Commission, qui était de promouvoir le développement progressif du droit international et sa codification. UN ومن ثم، يتفق النظر فيها مع غرض اللجنة المتمثل في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Aux termes de son statut, la Commission a pour but de promouvoir le développement progressif du droit international et sa codification. UN ووفقا للنظام اﻷساسي للجنة فإن هدفها هو تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Elle a pour but de promouvoir le développement du droit international et sa codification. UN والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    De plus, sa jurisprudence est de la plus haute importance pour le développement progressif du droit international et sa codification. UN إضافة إلى ذلك، فإن اجتهادها القضائي ذو أهمية فائقة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    A. Évolution récente Depuis l'approbation par référendum de l'Accord de Nouméa par la population néo-calédonienne et sa codification en droit français, la Nouvelle-Calédonie n'est plus un territoire français d'outre-mer. UN 6 - في أعقاب قبول اتفاق نوميا من قِبل شعب الإقليم عن طريق الاستفتاء وتدوين أحكامه في قانون فرنسي، لم تعد كاليدونيا الجديدة تُعتبَر إقليما من أقاليم ما وراء البحار تابعا لفرنسا.
    Les États ayant des caractéristiques particulières peuvent promulguer dans ce domaine des lois complétant les lois fédérales, outre que chaque État a le droit de légiférer dans les fonctions qui lui sont propres, y compris la coutume et sa codificationUN وللولايات التي لها خصوصيات أن تسن قوانين، فيما يتعلق بتلك الخصوصيات، تكون مكملة للقوانين الاتحادية، فضلا عن حق الولايات في التشريع، فيما يليها من اختصاصات، بما في ذلك العرف وتقنينه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more