"et services contractuels" - Translation from French to Arabic

    • والخدمات التعاقدية
        
    • ومن الخدمات التعاقدية
        
    • وخدمات تعاقدية
        
    • جانب خدمات تعاقدية
        
    Consultants, experts et services contractuels UN الخبراء الاستشاريون والخبراء والخدمات التعاقدية
    Passation de marchés internationaux et services contractuels UN إجراءات السلامة والترتيبات الخاصة بالمستودعات المشتريات الدولية والخدمات التعاقدية
    Services de consultants et services contractuels UN تكاليف الخدمات الاستشارية، والخدمات التعاقدية
    Logistique et services contractuels UN تكاليف الخدمات اللوجستية، والخدمات التعاقدية
    E. Autres dépenses de personnel, consultants et experts et services contractuels UN هـــاء - التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريون والخبراء، والخدمات التعاقدية
    E. Autres dépenses de personnel, consultants et experts et services contractuels UN هاء - التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريون والخبراء، والخدمات التعاقدية
    Consultants, experts et services contractuels UN الاستشاريون والخبراء والخدمات التعاقدية
    Consultants, experts et services contractuels UN الاستشاريون والخبراء والخدمات التعاقدية
    Les services des fournisseurs seront regroupés en apport de logiciels et services contractuels. UN وستُصنف خدمات البائعين ضمن فئتي البرامجيات والخدمات التعاقدية.
    Travaux d'imprimerie et services contractuels UN الطباعة والخدمات التعاقدية ٧٣٨,٦ ٥
    3. Consultants, réunions et services contractuels 408 000 UN ٣ - الخبراء الاستشاريون والاجتماعات والخدمات التعاقدية ٠٠٠ ٤٠٨
    pour les années 1998 à 2001 et ventilation détaillée des rubriques Autres dépenses de personnel et services contractuels UN تفصيل المصروفات المتعلقة بفئتي تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية وفقا للهيئة للسنوات 1998-2001
    Consultants et services contractuels UN الخبراء الاستشاريون والخدمات التعاقدية
    Dépenses de fonctionnement et services contractuels UN تكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية
    Une série de mesures drastiques d'économie ont donc été prises, dont la suppression de 29 postes financés par les fonds à des fins générales et des coupes sombres aux rubriques dépenses de fonctionnement, voyages, formation, services de consultants et services contractuels. UN ونتيجة لذلك، أجريت تخفيضات شديدة شملت إلغاء 29 وظيفة تعتمد على الأموال العامة الغرض وتخفيضات كبيرة في مصروفات التشغيل وفي نفقات السفر والتدريب والاستشارات والخدمات التعاقدية.
    Frais de fonctionnement et services contractuels UN التكاليف التشغيلية والخدمات التعاقدية
    Frais de fonctionnement et services contractuels UN التكاليف التشغيلية والخدمات التعاقدية
    Frais de fonctionnement et services contractuels UN التكاليف التشغيلية والخدمات التعاقدية
    Les services des fournisseurs seront regroupés en apport de logiciels et services contractuels. UN وسيتم تجميع خدمات البائعين في برامجيات وخدمات تعاقدية.
    Équipement, matériel et services contractuels pour appuyer la construction de l'infrastructure et des camps de l'AMISOM à Mogadiscio, et carburant pour appuyer les soldats sur le terrain UN مواد ومعدات إلى جانب خدمات تعاقدية لدعم تشييد الهياكل الأساسية والمخيمات لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو وكذلك الاحتياجات من الوقود اللازمة لدعم القوات في الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more