"et services techniques" - Translation from French to Arabic

    • والخدمات التقنية
        
    • والخدمات الهندسية
        
    • الخدمات الفنية والتقنية
        
    • والعمليات التقنية
        
    • وتقديم الخدمات التقنية
        
    ITS, Opérations et services techniques sur le terrain UN صفر 3 105 108 عمليات خدمات المعلومات والتكنولوجيا والخدمات التقنية
    Infrastructure et services techniques. UN الهياكل اﻷساسية والخدمات التقنية.
    Environ 45 publications ont été produites ou diffusées dans le monde entier, le Centre offrant également un nombre toujours plus important d'autres matériaux et services techniques, par le biais d'Internet notamment. UN وقد تم إنجاز وتوزيع ما يقرب من 45 منشورا في سائر أنحاء العالم، في الوقت الذي تمت فيه إتاحة عدد متزايد من المواد والخدمات التقنية الأخرى، لا سيما من خلال الوسائل التي تعتمد على الإنترنت.
    Celle-ci devrait continuer à s'occuper des négociations compliquées avec les fournisseurs pour l'acquisition de rations alimentaires, de carburant et de biens et services techniques dont la nature est complexe et qui nécessitent des inspections sur place, des réunions avec les soumissionnaires et des négociations avec les fournisseurs afin d'être sûr que ceux-ci ont la capacité d'exécuter les contrats. UN وتتوقع الشعبة أن تستمر في إجراء مفاوضات تعاقدية معقدة مع البائعين للإمداد بحصص الإعاشة والوقود والسلع والخدمات الهندسية المعقدة بطبيعتها التي تستلزم عمليات تفتيش في الموقع واجتماعات مع مقدمي العروض ومفاوضات مع البائعين للتأكد من امتلاك البائعين القدرة على تنفيذ العقود.
    Total, services fonctionnels et services techniques 256 000 Ressources nécessaires pour les services de conférence UN مجموع احتياجات الخدمات الفنية والتقنية ٠٠٠ ٦٥٢
    Logistique et services techniques UN السوقيات والعمليات التقنية
    Des apports et services techniques adaptés à chaque secteur sont fournis à toutes les phases de l'élaboration du programme du pays et du programme sous-régional/régional UN تقديم المدخـلات التقنية والخدمات التقنية القطاعية لجميع مراحل تطوير البرنامج على المستوى القطري ودون الإقليمي/الإقليمي
    :: Activités de coordination et services techniques et consultatifs à l'intention de la Commission sierra-léonaise des droits de l'homme, pour l'application de son mandat UN :: تقديم خدمات التنسيق والخدمات التقنية/الاستشارية للجنة حقوق الإنسان في سيراليون فيما يتصل بتنفيذ ولايتها
    :: Coordination et services techniques et consultatifs assurés dans le cadre de la mise en œuvre du mandat de la Commission des droits de l'homme de la Sierra Leone UN :: التنسيق والخدمات التقنية/الاستشارية المقدمة لتنفيذ ولاية لجنة حقوق الإنسان في سيراليون
    2. Élaboration de programmes et services techniques UN ٢ - وضع البرامج والخدمات التقنية
    Rapports et services techniques UN التقارير والخدمات التقنية
    Il est proposé de confier à ce groupe le soin d'améliorer, de perfectionner et d'appuyer les logiciels du SIG en mettant à jour les versions existantes ou en élaborant de nouvelles versions accompagnées de toute la documentation nécessaire, et en fournissant appui et services techniques dans le cadre d'un groupe d'assistance du SIG. UN وتركز الولاية المقترح إناطتها بهذه الوحدة على تحسين برامجيات النظام المتكامل وتقويتها ودعمها عن طريق التحسينات واﻹصدارات الموثقة تماما للبرامجيات، وتقديم الدعم التقني والخدمات التقنية عن طريق مكتب الخدمات والمساعدة التابع للنظام المتكامل.
    245. À New York, les opérations et services techniques requis par les utilisateurs de l'ONU pour accéder au SIG sont assurés par la Division de l'informatique. UN ٥٤٢- وفي نيويورك، تقوم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، على النحو الملائم، بتوفير العمليات والخدمات التقنية التي يحتاج إليها المستعملون باﻷمم المتحدة للوصول إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    2.0 Elaboration des programmes et services techniques UN وضع البرامج والخدمات التقنية
    2. Élaboration de programmes et services techniques (catégorie 2.0) UN ٢ - وضع البرامج والخدمات التقنية )البند ٢-٠(
    10. Les ressources nécessaires au titre des services fonctionnels et services techniques pour tenir deux sessions du groupe de travail proposé s'élèveraient à 256 000 dollars au total, sur la base des coûts intégraux. UN ٠١ - يبلغ مجموع احتياجات الخدمات الفنية والتقنية لعقد دورتين للفريق العامل المقترح ٠٠٠ ٦٥٢ دولار بالتكلفة الكاملة.
    a. Services fonctionnels et services techniques fournis aux réunions des États parties; UN أ - تقديم الخدمات الفنية والتقنية لاجتماعات الدول اﻷطراف؛
    Logistique et services techniques UN السوقيات والعمليات التقنية
    e) Services de radiodiffusion et de télévision et services techniques pour les réunions : Exploitation et entretien du matériel électronique des salles de conférence et fourniture de services techniques au Département de l'information et aux Services de conférence. UN )ﻫ( خدمات هندسة البث اﻹذاعي وهندسة المؤتمرات، وتشمل تشغيل وصيانة المعدات الالكترونية في مرافق الاجتماعات وتقديم الخدمات التقنية اللازمة ﻹدارة شؤون اﻹعلام وإدارة خدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more