"et ses effets sur la" - Translation from French to Arabic

    • وتأثيرها على
        
    • وأثرها في
        
    Les bureaux régionaux peuvent également surveiller de près la situation sur le plan de la sécurité sur le terrain et ses effets sur la programmation et sur la sécurité du personnel. UN كما أن المكاتب الإقليمية قادرة على القيام برصد دقيق للحالة الأمنية في الميدان وتأثيرها على البرمجة وأمن الموظفين.
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme: projet de décision UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Nomination d'un commentateur des directives à proposer dans le rapport final sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN تعيين معلق على المبادئ التوجيهية المقترح إدراجها في التقرير النهائي عن العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    14. La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme 15 UN 14- العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان 15
    2002/105. La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme 78 UN 2002/105 العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الانسان . 80
    2002/105. La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme UN 2002/ 105 - العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    :: La mondialisation et ses effets sur la démocratie a été l'un des thèmes principaux abordés lors des débats thématiques de la Conférence; le terrorisme international et la criminalité transnationale ont constitué les autres thèmes majeurs. UN :: العولمة وتأثيرها على الديمقراطية كانت أحد الموضوعات الرئيسية للمناقشات المتخصصة التي جرت في المؤتمر؛ وكان الإرهاب والجريمة الدوليان موضوعين رئيسيين آخرين.
    r) Rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme (A/59/320); UN (ص) تقرير الأمين العام عن العولمة وتأثيرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان (A/59/320)
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme UN العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    4/5. La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme 13 UN 4/5- العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 13
    h) Rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme (A/60/301 et Add.1) UN (ح) تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (A/60/301 وAdd.1)
    i) Rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme (résolution 2002/28, par. 10); UN (ط) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العولمة وأثرها في التمتع الكامل بحقوق الإنسان (القرار 2002/28، الفقرة 10)؛
    Recommandation 22. Le Conseil voudra peut-être inviter la Commission des droits de l’homme à tenir dûment compte des résolutions et décisions adoptées par les organes et organismes des Nations Unies ainsi que des conclusions des études menées sur le sujet pour examiner la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme. UN التوصية ٢٢ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تراعي، في أدائها لعملها المتصل بالعولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان، مراعاة النتائج التي خلصت إليها كاملة الوقائع والدراسات ذات الصلة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more