Rappelant sa résolution 60/230 du 23 décembre 2005 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 62/218, du 22 décembre 2007, et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 57/178 du 18 décembre 2002 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 61/183 du 20 décembre 2006 et ses résolutions antérieures sur la question, | UN | إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 61/183 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
Rappelant sa résolution 1612 (2005) et ses résolutions antérieures sur les enfants et les conflits armés, et condamnant fermement la poursuite du recrutement et de l'emploi d'enfants ainsi que des actes de violence dirigés contre des enfants dans les hostilités en République démocratique du Congo, en violation du droit international applicable, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) وقراراته السابقة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، وإذ يدين بشدة استمرار تجنيد الأطفال واستهدافهم واستخدامهم في أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية في انتهاك للقانون الدولي الساري، |
Considérant que les mesures imposées par la présente résolution et ses résolutions antérieures sur la question ont pour fin le règlement négocié du conflit, | UN | وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض، |
Rappelant sa résolution 66/209 du 22 décembre 2011 et ses résolutions antérieures sur l'administration publique et le développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Rappelant sa résolution 58/145 du 22 décembre 2003 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/145 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 58/145 du 22 décembre 2003 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/145 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 60/230 du 23 décembre 2005 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 62/218 du 22 décembre 2007 et ses résolutions antérieures sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة، |
Rappelant sa résolution 47/157 du 18 décembre 1992 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٥٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant sa résolution 47/157 du 18 décembre 1992 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٥٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant sa résolution 52/169 K du 16 décembre 1997 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٦٩ كاف المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant sa résolution 53/1 J du 7 décembre 1998 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٣/١ ياء المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة اﻹقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant sa résolution 47/157 du 18 décembre 1992 et ses résolutions antérieures sur l'assistance économique à Djibouti, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٧٤/٧٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 62/176 du 18 décembre 2007 et ses résolutions antérieures sur la question, | UN | " إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأحكام الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 62/176 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 62/176 du 18 décembre 2007 et ses résolutions antérieures sur la question, | UN | إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والأحكام الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() فيما يتعلق بمشكلة المخدرات العالمية وإلى قرارها 62/176 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 61/183 du 20 décembre 2006 et ses résolutions antérieures sur la question, | UN | إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والأحكام الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية وإلى قرارها 61/183 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
Rappelant sa résolution 1612 (2005) et ses résolutions antérieures sur les enfants et les conflits armés, et condamnant fermement la poursuite du recrutement et de l'emploi d'enfants ainsi que des actes de violence dirigés contre des enfants dans les hostilités en République démocratique du Congo, en violation du droit international applicable, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) وقراراته السابقة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، وإذ يدين بشدة استمرار تجنيد الأطفال واستهدافهم واستخدامهم في أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية في انتهاك للقانون الدولي الساري، |
Considérant que les mesures imposées par la présente résolution et ses résolutions antérieures sur la question ont pour fin le règlement négocié du conflit, | UN | وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض، |
Rappelant sa décision 68/518 du 5 décembre 2013, sa résolution 67/53 du 3 décembre 2012 et ses résolutions antérieures sur la question : | UN | ديسمبر 2013، وقرارها 67/53 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، وقراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، تقرر: |