Alors qu'il purgeait sa peine il a organisé une évasion, et a ensuite été condamné à neuf ans et six mois de prison conformément à la loi. | UN | وبينما كان يقضي عقوبته في السجن، نظم محاولة فرار وحكم عليه بتسع سنوات وستة أشهر حبس وفقا للقانون. |
Le 4 février 2004, le Présidium de la Cour suprême a ramené la peine à onze ans et six mois de prison. | UN | وفي 4 شباط/ فبراير 2004، خففت هيئة رئاسة المحكمة العليا الحكم إلى السجن لمدة 11 سنة وستة أشهر. |
Jugé coupable de trois délits par un tribunal de son pays, il a été condamné à trois ans et six mois de prison. | UN | وأدين الموظف السابق في بلده بثلاث تهم وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر. |
L'agent recruteur a également été condamné à cinq ans et six mois de prison. | UN | وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
Le gouvernement a fait savoir que trois fonctionnaires de la police métropolitaine avaient été mis à pied et, dans le courant de l'année 1994, condamnés par la Cour suprême à sept ans et six mois de prison pour homicide. | UN | وأبلغت الحكومة بأن الثلاثة من موظفي شرطة العاصمة أقيلوا من مناصبهم، وخلال عام ٤٩٩١، حكمت عليهم المحكمة العليا بالسجن سبع سنوات وستة شهور بسبب جريمة القتل. |
Les nouvelles règles obligeaient les candidats à avoir l'équivalent d'une douzième année d'études et six mois de formation à plein temps dans un domaine lié à la prestation de services d'aide familiale. | UN | وشملت المتطلبات الجديدة ما يعادل مستوى تعليم الصف الثاني عشر الكندي وستة أشهر من التدريب المتفرغ في مجال يتعلق بتقديم الرعاية. |
M. Ndong Mba, militaire qui exerçait les fonctions d'inspecteur au sein de la Garde présidentielle, a été jugé et condamné à trois ans et six mois de prison par un tribunal militaire pour insubordination. | UN | وقد حوكم السيد ندونغ مبا، وهو عسكري كان يعمل مفتشاً في الحرس الرئاسي، أمام محكمة عسكرية بسبب العصيان، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات وستة أشهر. |
Le Président du conseil municipal de Gostivar, le maire et le Président du conseil municipal de Tetovo ont été également condamnés à trois ans, deux ans et six mois de prison respectivement. | UN | وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي. |
Un manifestant pacifique, accusé d'avoir fomenté des émeutes, a été condamné à trois ans et six mois de détention dans une colonie de redressement par le travail pour avoir participé à des actions pacifiques. | UN | وحُكم على أحد المحتجين السلميين لاحقا بإيداعه لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر في مستعمرة للعمل بتهمة الإخلال بالنظام العام، لمشاركته في الاحتجاجات السلمية. |
Le 13 janvier 2003, il a été condamné par le Tribunal de Bologne à cinq ans et six mois de prison. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، حكمت عليه محكمة بولونيا بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
Le 11 avril 2007, le tribunal d'instance de Copenhague l'a condamné à trois ans et six mois de prison. | UN | وفي 11 نيسان/أبريل 2007، أصدرت محكمة مدينة كوبنهاغن في حقه حكما بالسجن ثلاث سنوات وستة أشهر. |
- apprentissage dans des centres : formation intégrale et complète à l'application de technologies, deux ans dans le centre et six mois de formation pratique, de 1 500 à 3 600 heures. | UN | - التدريب في المراكز: تدريب متكامل شامل على تطبيق التكنولوجيات، لمدة سنتين في المركز وستة أشهر تدريباً عملياً، من 500 1 إلى 600 3 ساعة. |
Le 7 mai 1999, Zlatko Aleksovski a été condamné à deux ans et six mois de prison et libéré après la prise en compte du temps déjà passé en détention provisoire. | UN | وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، أدين زلاتكو أليكسوفسكي، وحكم عليه بالسجن لمدة عامين وستة أشهر وأطلق سراحه بعد إعفائه من قضاء بقية المدة لقاء الفترة التي قضاها بالفعل في الحبس الاحتياطي. |
À cet égard, le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 16 117 800 dollars pour couvrir les dépenses relatives à un mois de fonctionnement et six mois de liquidation de la Mission. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ضمنت قرارها 62/238 اعتمادات قيمتها 800 117 16 دولار لتغطية نفقات شهر واحد من العمليات العادية وستة أشهر من أنشطة تصفية البعثة. |
En août 2008, le Rapporteur spécial a aussi rencontré Su Su Nway, qui avait été condamnée à douze ans et six mois de prison le 11 novembre 2008 et qui a ensuite été transférée à la prison de Mandalay. | UN | والتقى المقرر الخاص أيضا، في آب/أغسطس 2008، بسو سو نواي التي حكم عليها في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالسجن لمدة 12 سنة وستة أشهر. |
Deux ans et six mois de traitement de base net (préjudice moral et physique et atteinte à la réputation) | UN | دفع مقابل سنتين وستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الضرر المادي والضرر الذي لحق بسمعة المدعي) |
À cet égard, le Comité rappelle que, dans sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 16 117 800 dollars pour couvrir les dépenses relatives à un mois de fonctionnement et six mois de liquidation de la Mission. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ضمنت قرارها 62/238 اعتمادات قيمتها 800 117 16 دولار لتغطية نفقات شهر واحد من العمليات العادية وستة أشهر من أنشطة تصفية البعثة. |
Le 13 janvier 2003, 16 des étrangers visés par ces opérations ont été condamnés par les autorités judiciaires de Bologne à des peines allant de six mois à cinq ans et six mois de prison; | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، أدانت السلطات الإيطالية في بولونيا الأجانب البالغ عددهم 16 شخصا الضالعين في العمليات السالفة الذكر وحكمت عليهم بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمسة أعوام وستة أشهر. |
U Wikarmala (Kow Mala), arrêté le 14 octobre 2007, a été inculpé en vertu des articles 143 et 295/A du Code pénal et condamné à deux ans et six mois de prison. | UN | و أُلقي القبض على يو ويكرمالا (كوا مالا) وأُدين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بموجب المادتين 143 و295/ألف من القانون الجنائي، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنتين وستة أشهر. |
Si le Comité mixte souscrit à cette proposition et que l'Assemblée générale l'approuve, une assistance temporaire représentant un mois de travail à la classe P-3 et six mois de travail d'agent des services généraux (G-1/G-6) serait nécessaire. | UN | وفي حال موافقة المجلس على المقترح وإقراره من الجمعية العامة له، ستلزم مساعدة مؤقتة عامة تبلغ شهر عمل واحد برتبة ف-3 وستة أشهر عمل من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Le montant prévu (413 000 dollars) permettrait de couvrir le maintien de deux postes de temporaire et le remplacement des fonctionnaires en congé de maternité ou de maladie [six mois de travail pour la catégorie des administrateurs et six mois de travail pour celle des agents des services généraux (Autres classes)], comme il est indiqué ci-après. Secrétariat du Comité des marchés du Siège | UN | 324 - سيغطي اعتماد مبلغ 000 413 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وتعويض موظفين أثناء إجازات الأمومة/الإجازات المرضية (ستة شهور عمل - أشخاص من الفئة الفنية وستة شهور عمل - أشخاص من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) على النحو المبين أدناه. |