"et six mois de" - Translation from French to Arabic

    • وستة أشهر
        
    • وستة شهور
        
    Alors qu'il purgeait sa peine il a organisé une évasion, et a ensuite été condamné à neuf ans et six mois de prison conformément à la loi. UN وبينما كان يقضي عقوبته في السجن، نظم محاولة فرار وحكم عليه بتسع سنوات وستة أشهر حبس وفقا للقانون.
    Le 4 février 2004, le Présidium de la Cour suprême a ramené la peine à onze ans et six mois de prison. UN وفي 4 شباط/ فبراير 2004، خففت هيئة رئاسة المحكمة العليا الحكم إلى السجن لمدة 11 سنة وستة أشهر.
    Jugé coupable de trois délits par un tribunal de son pays, il a été condamné à trois ans et six mois de prison. UN وأدين الموظف السابق في بلده بثلاث تهم وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر.
    L'agent recruteur a également été condamné à cinq ans et six mois de prison. UN وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر.
    Le gouvernement a fait savoir que trois fonctionnaires de la police métropolitaine avaient été mis à pied et, dans le courant de l'année 1994, condamnés par la Cour suprême à sept ans et six mois de prison pour homicide. UN وأبلغت الحكومة بأن الثلاثة من موظفي شرطة العاصمة أقيلوا من مناصبهم، وخلال عام ٤٩٩١، حكمت عليهم المحكمة العليا بالسجن سبع سنوات وستة شهور بسبب جريمة القتل.
    Les nouvelles règles obligeaient les candidats à avoir l'équivalent d'une douzième année d'études et six mois de formation à plein temps dans un domaine lié à la prestation de services d'aide familiale. UN وشملت المتطلبات الجديدة ما يعادل مستوى تعليم الصف الثاني عشر الكندي وستة أشهر من التدريب المتفرغ في مجال يتعلق بتقديم الرعاية.
    M. Ndong Mba, militaire qui exerçait les fonctions d'inspecteur au sein de la Garde présidentielle, a été jugé et condamné à trois ans et six mois de prison par un tribunal militaire pour insubordination. UN وقد حوكم السيد ندونغ مبا، وهو عسكري كان يعمل مفتشاً في الحرس الرئاسي، أمام محكمة عسكرية بسبب العصيان، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات وستة أشهر.
    Le Président du conseil municipal de Gostivar, le maire et le Président du conseil municipal de Tetovo ont été également condamnés à trois ans, deux ans et six mois de prison respectivement. UN وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي.
    Un manifestant pacifique, accusé d'avoir fomenté des émeutes, a été condamné à trois ans et six mois de détention dans une colonie de redressement par le travail pour avoir participé à des actions pacifiques. UN وحُكم على أحد المحتجين السلميين لاحقا بإيداعه لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر في مستعمرة للعمل بتهمة الإخلال بالنظام العام، لمشاركته في الاحتجاجات السلمية.
    Le 13 janvier 2003, il a été condamné par le Tribunal de Bologne à cinq ans et six mois de prison. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، حكمت عليه محكمة بولونيا بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر.
    Le 11 avril 2007, le tribunal d'instance de Copenhague l'a condamné à trois ans et six mois de prison. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2007، أصدرت محكمة مدينة كوبنهاغن في حقه حكما بالسجن ثلاث سنوات وستة أشهر.
    - apprentissage dans des centres : formation intégrale et complète à l'application de technologies, deux ans dans le centre et six mois de formation pratique, de 1 500 à 3 600 heures. UN - التدريب في المراكز: تدريب متكامل شامل على تطبيق التكنولوجيات، لمدة سنتين في المركز وستة أشهر تدريباً عملياً، من 500 1 إلى 600 3 ساعة.
    Le 7 mai 1999, Zlatko Aleksovski a été condamné à deux ans et six mois de prison et libéré après la prise en compte du temps déjà passé en détention provisoire. UN وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، أدين زلاتكو أليكسوفسكي، وحكم عليه بالسجن لمدة عامين وستة أشهر وأطلق سراحه بعد إعفائه من قضاء بقية المدة لقاء الفترة التي قضاها بالفعل في الحبس الاحتياطي.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 16 117 800 dollars pour couvrir les dépenses relatives à un mois de fonctionnement et six mois de liquidation de la Mission. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ضمنت قرارها 62/238 اعتمادات قيمتها 800 117 16 دولار لتغطية نفقات شهر واحد من العمليات العادية وستة أشهر من أنشطة تصفية البعثة.
    En août 2008, le Rapporteur spécial a aussi rencontré Su Su Nway, qui avait été condamnée à douze ans et six mois de prison le 11 novembre 2008 et qui a ensuite été transférée à la prison de Mandalay. UN والتقى المقرر الخاص أيضا، في آب/أغسطس 2008، بسو سو نواي التي حكم عليها في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالسجن لمدة 12 سنة وستة أشهر.
    Deux ans et six mois de traitement de base net (préjudice moral et physique et atteinte à la réputation) UN دفع مقابل سنتين وستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الضرر المادي والضرر الذي لحق بسمعة المدعي)
    À cet égard, le Comité rappelle que, dans sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 16 117 800 dollars pour couvrir les dépenses relatives à un mois de fonctionnement et six mois de liquidation de la Mission. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ضمنت قرارها 62/238 اعتمادات قيمتها 800 117 16 دولار لتغطية نفقات شهر واحد من العمليات العادية وستة أشهر من أنشطة تصفية البعثة.
    Le 13 janvier 2003, 16 des étrangers visés par ces opérations ont été condamnés par les autorités judiciaires de Bologne à des peines allant de six mois à cinq ans et six mois de prison; UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، أدانت السلطات الإيطالية في بولونيا الأجانب البالغ عددهم 16 شخصا الضالعين في العمليات السالفة الذكر وحكمت عليهم بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمسة أعوام وستة أشهر.
    U Wikarmala (Kow Mala), arrêté le 14 octobre 2007, a été inculpé en vertu des articles 143 et 295/A du Code pénal et condamné à deux ans et six mois de prison. UN و أُلقي القبض على يو ويكرمالا (كوا مالا) وأُدين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بموجب المادتين 143 و295/ألف من القانون الجنائي، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنتين وستة أشهر.
    Si le Comité mixte souscrit à cette proposition et que l'Assemblée générale l'approuve, une assistance temporaire représentant un mois de travail à la classe P-3 et six mois de travail d'agent des services généraux (G-1/G-6) serait nécessaire. UN وفي حال موافقة المجلس على المقترح وإقراره من الجمعية العامة له، ستلزم مساعدة مؤقتة عامة تبلغ شهر عمل واحد برتبة ف-3 وستة أشهر عمل من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Le montant prévu (413 000 dollars) permettrait de couvrir le maintien de deux postes de temporaire et le remplacement des fonctionnaires en congé de maternité ou de maladie [six mois de travail pour la catégorie des administrateurs et six mois de travail pour celle des agents des services généraux (Autres classes)], comme il est indiqué ci-après. Secrétariat du Comité des marchés du Siège UN 324 - سيغطي اعتماد مبلغ 000 413 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وتعويض موظفين أثناء إجازات الأمومة/الإجازات المرضية (ستة شهور عمل - أشخاص من الفئة الفنية وستة شهور عمل - أشخاص من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) على النحو المبين أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more