"et social et l'élimination de" - Translation from French to Arabic

    • والاجتماعية والقضاء على
        
    • والاجتماعية واستئصال شأفة
        
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités mondiales, UN وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان،
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités mondiales, UN وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويات عالمية،
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités planétaires, UN وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يمثلان أولوية عالمية،
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités mondiales, UN وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر من الأولويات العالمية،
    En remplissant leurs obligations, les pays Parties développés devraient prendre pleinement en compte que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les premières priorités des pays Parties en développement touchés, particulièrement ceux d'Afrique. UN وينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة، عند الوفاء بالتزاماتها، أن تضع في الحسبان بالكامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال شأفة الفقر هما اﻷولويتان اﻷوليان لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا.
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté figurent au tout premier rang des priorités des pays en développement parties à la Convention, UN وإذ يؤكدون مجددا أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أهم وأعلى أولويتين لدى البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية،
    Dans son préambule et au paragraphe 4 de l'article 20, la Convention dispose que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les priorités premières et absolues des pays en développement. UN وتعترف ديباجة الاتفاقية والفقرة ٤ من المادة ٢٠ بأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يحظيان بأولوية أولى وطاغية لدى البلدان النامية.
    Réaffirmant que les incidences de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse sur le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des problèmes mondiaux qui appellent une réponse concertée, UN وإذ يؤكد من جديد أن آثار التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر تشكل تحديات عالمية تتطلب مواجهتها بذل جهود منسقة،
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités mondiales, UN " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان،
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont des priorités mondiales, UN " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان،
    Il y a un lien évident entre la pauvreté, la désertification et les changements climatiques, d'où l'importance de l'application des conventions qui reconnaissent que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont prioritaires pour les pays en développement. UN وثمة صلة بارزة بين الفقر والتصحر وتغيرات المناخ، وبالتالي، فإن هناك أهمية لتطبيق الاتفاقيات التي تسلّم بأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر من الأولويات لدى البلدان النامية.
    Cela vaut également pour le paragraphe 7 de l'article 4 de la Convention, dont l'application tiendra pleinement compte du fait que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les priorités premières et essentielles des pays en développement Parties. UN وهذا ينطبق أيضا على المادة 4-7 من الاتفاقية التي يستلزم تنفيذها مراعاة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر باعتبارها الأولويات المهيمنة لدى البلدان النامية الأطراف.
    Par ailleurs, celle-ci ne pourra être appliquée efficacement que s'il est fourni des ressources financières, si des technologies sont transférées et si l'on reconnaît que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté constituent les principales priorités des pays en développement parties à la Convention. UN وسيعتمد التنفيذ الفعال للاتفاقية على توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا والاعتراف بأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يشكلان أهم اﻷولويات الملحة للبلدان النامية الأطراف في الاتفاقية.
    Cependant, cet objectif de réduction des émissions de la part des pays développés parties en tant que groupe n'implique pas automatiquement que les pays en développement assumeront le reste des réductions d'émissions, compte dûment tenu du fait que les développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les priorités premières et essentielles des pays en développement parties. UN غير أن هدف تخفيض الانبعاثات هذا من طرف البلدان المتقدمة الأطراف كمجموعة لا يعني تلقائياً أن تتكفل البلدان النامية بتخفيض النسبة المتبقية من الانبعاثات، إذ يُراعى بشكل كامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف.
    Réaffirmant que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les priorités essentielles des pays en voie de développement, UN " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أولى أولويات البلدان النامية وأهمها على الإطلاق،
    En remplissant leurs obligations, les pays Parties développés devraient prendre pleinement en compte que le développement économique et social et l'élimination de la pauvreté sont les premières priorités des pays Parties en développement touchés, particulièrement ceux d'Afrique. Article 21 UN وينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة، عند الوفاء بالتزاماتها، أن تضع في الحسبان بالكامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال شأفة الفقر هما اﻷولويتان اﻷوليان لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more