"et sociales et de formation" - Translation from French to Arabic

    • والاجتماعية والتدريب
        
    Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques UN مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية
    Notant avec appréciation les rapports présentés sur la question par le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, le Centre islamique pour le développement du commerce et la Banque islamique de développement; UN وإذ ينوه بالتقارير التي قدمها كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجـارة والبنك الإسلامي للتنمية حول هذا الموضوع،
    Notant avec appréciation les rapports présentés sur la question par le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, le Centre islamique pour le développement du commerce et la Banque Islamique de Développement; UN وإذ ينوه بالتقارير التي قدمها كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجـارة والبنك الإسلامي للتنمية حول هذا الموضوع،
    Ils coopèrent avec l'OCI et ses institutions, notamment l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO), le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques (CRSESFPI), la Banque islamique de développement et le Centre islamique pour le développement du commerce, soit directement, soit par l'intermédiaire de leurs bureaux et centres régionaux. UN فهي تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساته، بما فيها المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمصرف الإسلامي للتنمية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، وذلك إما مباشرة أو عن طريق مكاتبها ومراكزها الإقليمية.
    La CESAO, la FAO et le FNUAP ont coopéré avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques afin d'organiser des séminaires, ateliers et réunions d'experts. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة الأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات أفرقة الخبراء.
    Le Comité a accepté avec plaisir l'invitation que lui avait faite le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques (SESRIC) d'accueillir sa vingt-deuxième session à Ankara, en septembre 2013. UN وأعربت لجنة التنسيق عن سرورها بأن تقبل العرض الذي قدمه مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية لاستضافة الدورة الثانية والعشرين في أنقرة في أيلول/سبتمبر 2013.
    La Banque islamique de développement a été l'un des partenaires les plus importants de la Commission, qui a également coopéré avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation des pays islamiques, organe subsidiaire de l'OCI, et l'Organisation des capitales et villes islamiques, institution qui lui est affiliée. UN 15 - وكان البنك الإسلامي للتنمية من أهم شركاء اللجنة، ولو أن هذا لم يحل دون تحقيق التعاون مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، وهو جهاز فرعي، ومنظمـة العواصم و المدن الإسلامية، وهي مؤسسة منتسبة.
    L'utilisation de techniques et d'outils d'information perfectionnés pour la planification du développement et des secours humanitaires a été identifiée comme un domaine important de coopération entre le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation des pays islamiques et le PAM. UN 34 - وحُدد استخدام تكنولوجيا المعلومات المتقدمة وأدواتها في التخطيط الإنمائي وتخطيط الإغاثة الإنسانية كمجال هام للتعاون بين مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية وبرنامج الأغذية العالمي.
    6. À la même séance, la Commission a invité les organisations suivantes à participer à la trente-sixième session en qualité d'observateurs : Institut arabe de formation et de recherche en statistique; Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques; Banque des règlements internationaux; et Agence internationale de l'énergie. UN 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، وجهت اللجنة الدعوة إلى المنظمات التالية لتشارك بصفة مراقب في الدورة السادسة والثلاثين للجنة: المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ ومصرف التسويات الدولية والوكالة الدولية للطاقة.
    À sa 1re séance également, la Commission a invité les organisations ci-après à participer, en qualité d'observateurs, à la quarante et unième session : le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques; la Communauté du Pacifique; l'Institut arabe de formation et de recherches statistiques; et l'Observatoire économique et statistique d'Afrique subsaharienne (AFRISTAT). UN 6 - وفي الجلسة الأولى، دعت اللجنة المنظمات التالية إلى المشاركة في دورتها الحادية والأربعين: جماعة المحيط الهادئ؛ والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات.
    Rappelant la résolution No 34/29-E de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca; UN وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 34/29 - أق الصادر عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء) ،
    Rappelant la résolution no 33/31-E de la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca, UN وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 33/31 - أ ق، الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر لإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء)،
    Rappelant la résolution no 33/30-E de la trentième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca; UN وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 33/30 - أق، الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء)،
    La CESAO a poursuivi sa coopération dans le domaine statistique avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, organe subsidiaire de l'OCI, en organisant des séminaires conjoints, notamment sur le renforcement des capacités nationales de compilation des indicateurs liés aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur l'analyse statistique. UN 86 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تعاونها في مجال الإحصاءات مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، وهي هيئة فرعية تابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، من خلال تنظيم حلقات عمل مشتركة، ولا سيما في مجال تنمية قدرات البلدان على الامتثال لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وفي التحليل الإحصائي.
    Au cours de la période juin 1998-mai 1999, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) a poursuivi ses activités de coopération avec certaines des institutions spécialisées et affiliées de l’OCI, dont la Banque islamique de développement, le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques et l’Organisation islamique pour l’éducation, la science et la culture. UN ألف - منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ٨ - أثناء الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى أيار/ مايو ١٩٩٩، واصلت منظمة اﻷغذية والزراعة تعاونها مع بعض المؤسسات المتخصصة والتابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وهي بنك التنمية اﻹسلامي، ومركز البحوث اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان اﻹسلامية، والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    La vingt et unième session a eu lieu le 25 février 2013 à New York dans le contexte de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique et la vingt-deuxième session du Comité, qui a été organisée par le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, s'est tenue à Ankara du 4 au 6 septembre 2013. UN فلقد عُقدت الدورة الحادية والعشرون للجنة في نيويورك في 25 شباط/فبراير 2013 في سياق الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية، في حين أن الدورة الثانية والعشرين للجنة، التي استضافها مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، عُقدت في أنقرة في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more