"et sour" - Translation from French to Arabic

    • وصور
        
    Pendant ce temps, des hélicoptères et un avion de reconnaissance israéliens survolaient les régions de Tibnine et Sour à moyenne altitude. UN في ظل تحليق طيران مروحي واستطلاع إسرائيلي فوق منطقتي تبنين وصور على علو متوسط.
    — Entre 17 h 20 et 21 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Sour à haute altitude. UN - بين الساعة ٢٠/١٧ والساعة ٥٠/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي النبطية وصور.
    — Entre 9 h 30 et 10 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Saïda et Sour à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٣٥/١٠ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي صيدا وصور على علو شاهق.
    — Entre 22 h 5 et 22 h 25, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Sour. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٢٥/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي النبطية وصور.
    — Entre 14 h 50 et 15 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Tibnine et Sour à différentes altitudes. UN - بين الساعة ٥٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي تبنين وصور.
    — Entre 12 h 10 et 12 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Sour à haute altitude. UN - بين الساعة ١٠/١٢ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي النبطية وصور على علو شاهق.
    - Entre 6 h 40 et 8 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé Nabatiya, Tibnine et Sour. UN - بين الساعة 40/6 والساعة 30/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية - تبنين وصور.
    — Entre 22 h 20 et 22 h 30, un avion de reconnaissance a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Sour. UN - بين الساعة ٠٢/٢٢ والساعة ٠٣/٢٢ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي النبطية وصور.
    — Entre 11 heures et 12 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Sour. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٠٣/٢١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي النبطية وصور.
    — Entre midi et 16 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Saïda et Sour, ainsi que la colline de Zoummarayya, à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٠٠/٦١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صيدا وصور وتلة زمريا على علو شاهق.
    Les tirs de l’artillerie de la marine israélienne ont détruit la route côtière entre Saïda et Sour et fait de nombreux morts et blessés parmi les civils qui fuyaient les villages du sud. UN أما عمليات القصف البحري اﻹسرائيلية فقد تسبب بقطع الطريق الساحلي بين صيدا وصور بالكامل وبسقوط العديد من القتلى والجرحى المدنيين خلال تنقلهم على هذا الطريق ونزوحهم من القرى الجنوبية.
    Le 13 décembre 1997, à 19 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Sour à moyenne altitude. UN الساعة ٠٠/١٩ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وصور على علو متوسط.
    Entre 9 h 20 et 12 h 10, des hélicoptères israéliens ont survolé à moyenne altitude les fermes occupées de Chab'a, Bent Joubayl et Sour. UN بين الساعة 20/9 والساعة 10/12، حلقت عدة طائرات مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة، بنت جبيل وصور.
    — Entre 12 h 25 et 13 heures, des avions de combat israéliens, volant à différentes altitudes, ont survolé les zones de Tibnin et Sour et ont attaqué, en quatre vagues successives, les localités de Chouaytiya et Zibqin en tirant huit missiles air-sol. UN - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٠٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين وصور على ارتفاعات مختلفة حيث أغار على ٤ دفعات على خراج بلدتي الشعيتية وزبقين ملقيا ٨ صواريخ جو - أرض.
    - Le 21 mars 2004, entre 20 h 30 et 0 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à moyenne altitude au large de Sour puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Sour, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/20والساعة 30/24، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي بيروت وصور خارقة الأجواء اللبنانية.
    :: Entre 11 h 35 et 12 h 15, des appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé les régions de Naqoura et Sour à différentes altitudes. UN - بين الساعة 35/11 والساعة 15/12، خرق الطيران الحربي الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلقا على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الناقورة وصور.
    - Entre 10 h 5 et 12 h 55, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Sour, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers Beyrouth et a décrit des cercles au-dessus de Saïda et Sour, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بين الساعة 05/10 والساعة 55/12 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم اتجهت نحو بيروت منفذة تحليقا دائريا فوق مدينتي صيدا وصور خارقة الأجواء اللبنانية.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura, est allé jusqu'à Beyrouth, puis a survolé la région entre Beyrouth et Sour avant de quitter l'espace aérien libanais à 21 h 5 par la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى بيروت وحلّقت بشكل دائري بين بيروت وصور ثم غادرت في الساعة 05/21 من فوق الناقورة لجهة البحر. الساعة 05/20-05/21
    Entre 19 h 30 et 22 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à une vingtaine de kilomètres de la côte, en direction de Damour. L'appareil a décrit des cercles au-dessus de la mer, à environ 11 kilomètres de la côte, entre Damour et Sour. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 و 15/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل صيدا على مسافة اثني عشرة ميلا باتجاه الدامور، ونفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصور فوق البحر على مسافة سبعة أميال، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more