"et stockage" - Translation from French to Arabic

    • وتخزين
        
    • والتخزين
        
    • وتخزينها
        
    • وتخزينه
        
    • وخزن
        
    Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا
    :: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Approvisionnement et stockage des rations de 2 camps et 22 positions, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    Utilisation et stockage dans une zone dont l'accès est contrôlé. UN الاستخدام والتخزين في منطقة يخضع الوصول إليها إلى المراقبة.
    Manipulation, collecte, conditionnement, étiquetage, transport et stockage UN المناولة والجمع والتغليف ووضع البطاقات التعريفية والنقل والتخزين
    :: Coordination des activités de désarmement et de démobilisation et participation au suivi de ces activités, transport et stockage d'armes sous les auspices du groupe d'observateurs internationaux UN :: تنسيق رصد أنشطة نزع السلاح وتسريح المقاتلين والمشاركة فيها، ونقل الأسلحة وتخزينها تحت رعاية فريق المراقبين الدوليين
    :: Approvisionnement en rations de 2 camps et de 21 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: الإمداد بحصص الإعاشة والوقود والزيوت ومواد التزليق وتخزينها لمعسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    Captage et stockage du carbone provenant de sources industrielles ; UN حجز الكربون وتخزينه في إطار مصادر انبعاثات الصناعة؛
    :: Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburants et lubrifiants pour transports aériens UN :: توريد وتخزين 40.3 لترا من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية
    :: Approvisionnement en rations de 2 camps et de 22 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    Approvisionnement en rations de 2 camps et de 21 positions et stockage, pour un effectif autorisé moyen de 1 047 militaires UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    Gestion et stockage de 0,5 million de litres de carburant et lubrifiant UN إدارة وتخزين 0.5 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Approvisionnement et stockage des rations de 2 camps et 22 positions, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعا لما يبلغ في المتوسط 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburant d'aviation et de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes UN توريد وتخزين 40.3 لتراً من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية
    Ouais, la spécialiste en nutrition, cuisine et stockage Open Subtitles إجل، هي متخصصة في التغدية، إعداد الطعام والتخزين
    :: Traitement et stockage après récolte appropriés afin de réduire les pertes. UN - المعالجة والتخزين حسب الأصول فيما بعد الحصاد لتقليل الفاقد.
    Transport, communications et stockage UN التجارة النقل والمواصلات والتخزين
    F. Manipulation, collecte, emballage, étiquetage, transport et stockage UN واو - المناولة، التجميع، والتغليف، ووضع العلامات، والنقل، والتخزين
    :: Fourniture et stockage de rations et d'eau potable pour 6 040 membres des contingents en moyenne dans tous les lieux de la mission UN :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع الأفراد المدنيون
    Cette pratique est particulièrement pondéreuse en terme de maintenance du système et de traitement et stockage des données. UN ويتمثل هذا العمل بالضخامة من ناحية المحافظة على النظام وتجهيز البيانات وتخزينها.
    — Réception, transmission, traitement, analyse et stockage en temps réel des données provenant des stations du SSI; UN ● استقبال البيانات ونقلها ومعالجتها وتحليلها وتخزينها بمحطات نظام الرصد الدولي في الوقت الحقيقي؛
    Captage et stockage du carbone provenant de sources industrielles ; UN حجز الكربون وتخزينه في إطار مصادر انبعاثات الصناعة؛
    :: Approvisionnement en rations de 2 camps et de 19 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: تموين وخزن حصص الإعاشة لمعسكرين و 19 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more