Le Japon a voté pour le paragraphe 1 du dispositif et s'est abstenu sur le dixième alinéa du préambule, sur le paragraphe 2 du dispositif et sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | لقد صوتت اليابان مؤيدة الفقرة ١ من المنطوق، وامتنعت عن التصويت على الفقرة العاشرة من الديباجة، والفقرة ٢ من المنطوق ومشروع القرار في مجموعه. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.22 et sur le projet de résolution A/59/L.23, tels que rectifiés oralement. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/59/L.22 ومشروع القرار A/59/L.23، بصيغتهما المصوبة شفويا. |
L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.22 et sur le projet de résolution A/59/L.23, tels qu'oralement modifiés. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/59/L.22 ومشروع القرار A/59/L.23 بصيغته المصوبة شفويا. |
Le Président attire l'attention du Comité sur le document de travail établi par la Secrétariat qui figure au document A/AC.109/2002/16 et Corr.1 et sur le projet de résolution qui figure au document A/AC.109/2002/L.12. | UN | 4 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2002/16 و Corr.1 وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.12. |
Le Président appelle attention sur le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2001/11) et sur le projet de résolution (A/AC.109/2001/L.8). | UN | 4 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/2001/L.8). |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail consacré à la question des îles Falkland (Malvinas), établi par le Secrétariat (A/AC.109/2014/15) et sur le projet de résolution portant sur cette question (A/AC.109/2014/L.7). | UN | واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (A/AC.109/2014/15) وإلى مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/2014/L.7). |
Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue dans les votes sur les paragraphes du dispositif pris séparément et sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
Ma délégation se tient prête à participer activement aux discussions de l'Assemblée sur ce point et sur le projet de résolution qui nous est soumis. | UN | ووفدي على استعداد للقيام بدور نشط في مناقشة هذا البند في الجمعية وفي مشروع القرار المعروض علينا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution A/59/L.39, tel que modifié oralement, et sur le projet de résolution A/59/L.40. | UN | الرئيس بالنيابة: نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/59/L.39 بصيغته المصوبة ومشروع القرار A/59/L.40. |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif au financement du développement; et sur le projet de résolution relatif aux produits de base) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتمويل التنمية؛ ومشروع القرار المتعلق بالسلع الأساسية) |
Ce document fait état de 17 projets de résolution, mais des demandes ont été faites pour un report de décision sur le projet de résolution A/C.1/60/L.38/Rev.2, relevant du groupe 1, et sur le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*, relevant du groupe 6. | UN | وتشير تلك الوثيقة إلى 17 مشروع قرار، ولكنها تطلب إرجاء البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 المقدم في إطار المجموعة 1 ومشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1 المقدم في إطار المجموعة 6. |
Groupe des 77 (sur des résolutions relatives au développement durable et sur le projet de résolution relatif au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة ومشروع القرار المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا) |
Groupe des 77 (sur des projets de résolution relatifs à la Deuxième Commission et sur le projet de résolution relatif à la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع قرارات اللجنة الثانية ومشروع القرار المتعلق بتعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة) |
Un vote enregistré a été demandé sur l'alinéa b) du paragraphe 4, sur le paragraphe 6 et sur le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 4 (ب)، والفقرة 6، ومشروع القرار في مجموعه. |
Le Président appelle l'attention sur le document publié sous la cote A/64/67, qui contient les renseignements communiqués par les Puissances administrantes en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, et sur le projet de résolution publié sous la cote A/AC.109/2009/L.4. | UN | 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/64/67 التي تضمنت معلومات مقدمة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة وإلى مشروع القرار A/AC.109/2009/L.4. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2001/14) et sur le projet de résolution (A/AC.109/2001/L.14) relatif à ce point de l'ordre du jour. | UN | 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/14) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/2001/L.14) بشأن هذا البند. |
Il appelle l'attention sur le document de travail consacré à la question des îles Falkland (Malvinas) établi par le Secrétariat (A/AC.109/2013/14) et sur le projet de résolution consacré à la question (A/AC.109/2013/L.7). | UN | واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) ((A/AC.109/2012/14 وإلى مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/2013/L.7). |
Il appelle l'attention sur le document de travail consacré à la question des îles Falkland (Malvinas), établi par le Secrétariat (A/AC.109/2012/12) et sur le projet de résolution consacré la question (A/AC.109/2012/L.6). | UN | واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) ((A/AC.109/2012/12 وإلى مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/2012/L.6). |
Il appelle l'attention sur le document de travail consacré à la question des îles Falkland (Malvinas) qui a été préparé par le Secrétariat (A/AC.109/2011/14) et sur le projet de résolution sur la question (A/AC.109/2011/L.7). | UN | واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2011/14) وإلى مشروع قرار بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2011/L.7). |
Toutefois, si nous avions eu le droit de voter, ma délégation se serait abstenue lors du vote sur le paragraphe 7 du dispositif et sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | ومع ذلك، فلو كان لنا حق التصويت لامتنع وفد بلدي عن التصويت على الفقرة ٧ من المنطوق، وعلى مشروع القرار ككل. |
C'est la raison pour laquelle nous avons voté, dans le vote séparé, contre les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution, et que nous nous sommes abstenus dans les votes sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble et sur le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | ولذلك السبب صوتنا، في تصويت مسجل، معارضين العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، وامتنعنا عن التصويت على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في مجموعها، وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution I, tel qu'oralement corrigé, et sur le projet de résolution II. | UN | سنبت الآن في مشروع القرار الأول، بصيغته المصوبة شفويا، وفي مشروع القرار الثاني. |