Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Comores, Cuba, Ghana, Niger, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Swaziland. | UN | وانضمت البوسنة والهرسك وجزر القمر وكوبا وغانا والنيجر وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند إلى مقدمي مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Japon, Égypte, Namibie, Jordanie, Qatar, Arabie saoudite, Brunéi Darussalam, Botswana, États-Unis, République islamique d’Iran, Chine, Maroc et Swaziland. | UN | أدلى ببيانات ممثلو اليابان، ومصر، وناميبيا، واﻷردن، وقطر، والمملكة العربية السعودية، وبروني دار السلام، وبوتسوانا، والولايات المتحدة، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والصين، والمغرب، وسوازيلند. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Cambodge, Grenade, République-Unie de Tanzanie, Suriname et Swaziland. | UN | وبعد ذلك، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وسوازيلند وسورينام وغرينادا وكمبوديا. |
Les pays suivants se joignent également aux auteurs du projet de résolution : Cam-bodge, Éthiopie, Namibie et Swaziland. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وسوازيلند وكمبوديا وناميبيا. |
Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Libéria, Monténégro, Fédération de Russie, Sénégal et Swaziland. | UN | وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والجبل الأسود والسنغال وسوازيلند وليبريا. |
La modernisation de 52 logements ou bureaux a été achevée en 1992 dans 10 pays (Angola, Burundi, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Soudan et Swaziland), tandis qu'au Tchad et en Tanzanie, celle de 86 logements est en cours. | UN | فقد استكمل في عــام ٢١٩٩ تــرميم ٥٢ وحدة سكنى ومــكاتب في أنــغولا وبورندي وساموا وسان تومي وسوازيلند والسودان وغابون وغامبيا وغانا وغينيا، بينما يجري العمل في تشاد وتنزانيا لترميم ٨٦ وحدة سكنية. |
A/C.1/49/L.43 — Projet de résolution intitulé " Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional " , présenté le 3 novembre 1994 par les pays suivants : Haïti, Pakistan et Swaziland | UN | A/C.1/49/L.43 - مشروع قرار معنون " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي " مقدم من باكستان وسوازيلند وهايتي في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
A/C.1/49/L.13 : Irlande, Belgique, Croatie et Swaziland | UN | A/C.1/49/L.13: ايرلندا، بلجيكا، كرواتيا وسوازيلند |
Une assistance technique ayant trait aux investissements étrangers est également fournie aux pays suivants : Ethiopie, Gambie, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie, Sao Tomé-et-Principe, Sierra Leone et Swaziland. | UN | وهناك بلدان أخرى تتلقى مساعدة تقنية فيما يتصل بالاستثمار المباشر هي: جمهورية تنزانيا المتحدة، سيراليون، كينيا، أوغندا، غامبيا، إثيوبيا، سان تومي وبرنسيبي، وسوازيلند. |
Concernant le transport routier, les pays BLS (Botswana, Lesotho et Swaziland) et l'Afrique du Sud sont conjointement liés par un mémorandum d'accord qui autorise les pays BLS à prendre en charge une plus large part des transports de marchandises en transit par la route. | UN | ففيما يتعلق بالنقل البري، دخلت بوتسوانا وليسوتو وسوازيلند بالاضافة الى جنوب أفريقيا أطرافا في مذكرة تفاهم تسمح لبوتسوانا وليسوتو وسوازيلند بمناولة حصة أكبر من البضائع العابرة التي تنقل برا. |
Les pays en développement sans littoral ci-après ont construit ou construisent actuellement des ports secs : Burkina Faso, Éthiopie, Kazakhstan, Lesotho, Mali, Népal, Ouganda, Ouzbékistan, Paraguay et Swaziland. | UN | فقد أنشأت البلدان النامية غير الساحلية التالية أو أصبحت في سبيلها إلى إنشاء موانئ جافة: إثيوبيا وأوزبكستان وأوغندا وباراغواي وبوركينا فاسو وسوازيلند وكازاخستان وليسوتو ومالي ونيبال. |
Au mois de décembre 2014, les 10 pays ci-après avaient confirmé leur participation au projet : Afrique du Sud, Fidji, Géorgie, Ghana, Maldives, Mexique, Mongolie, Ouganda, Philippines et Swaziland. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 2014، أكدت البلدان العشرة التالية رسميا مشاركتها في المشروع: الفلبين والمكسيك وأوغندا وجنوب أفريقيا وجورجيا وسوازيلند وغانا وفيجي وملديف ومنغوليا. |
Cette Initiative s'est concentrée sur les pays suivants : Afrique du Sud, Albanie, Bénin, Guatemala, Lesotho, Madagascar, Mozambique, Namibie, Rwanda et Swaziland. | UN | والبلدان التي ركزت عليها هذه المبادرة هي ألبانيا وبنن وجنوب أفريقيا ورواندا وسوازيلند وغواتيمالا وليسوتو ومدغشقر وموزامبيق وناميبيا. |
Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet : Antigua-et-Barbuda, Cambodge, Côte d'Ivoire, Érythrée, Fidji, Géorgie, Guinée équatoriale, Iraq, Palaos, Panama, République dominicaine, Suriname et Swaziland. | UN | وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار المنقح كل من: إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبالاو وبنما والجمهورية الدومينيكية وجورجيا وسوازيلند وسورينام والعراق وغينيا الاستوائية وفيجي وكمبوديا وكوت ديفوار. |
Le groupe de travail sur la cartographie et l'analyse des ressources hydrauliques était composé de 13 participants des six pays suivants: Afrique du Sud, Allemagne, Gambie, Kenya, Seychelles et Swaziland. | UN | 44- تألّف الفريق العامل الأول المعني برسم خرائط موارد المياه وتحليلها من 13 مشاركاً وفدوا من الستة بلدان التالية: ألمانيا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وسيشيل وغامبيا وكينيا. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Afrique du Sud, Bénin, Comores, El Salvador, Équateur, Gambie, Jamahiriya arabe libyenne et Swaziland. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك بنن وجزر القمر وإكوادور والسلفادور وغامبيا والجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند وجنوب أفريقيا. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Îles Salomon, Lesotho, République arabe syrienne, République démocratique du Congo, Seychelles, Sierra Leone et Swaziland. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وجزر سليمان والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسوازيلند وسيراليون وسيشيل وليسوتو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se joignent aux auteurs du projet : Burkina Faso, Burundi, El Salvador, Érythrée, Nicaragua, Ouganda, République démocratique du Congo, République-Unie de Tanzanie, Sierra Leone et Swaziland. | UN | ولاحقا، انضمت إريتريا وأوغندا وبوركينا فاسو وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلفادور وسوازيلند وسيراليون ونيكاراغوا إلى الدول التي قدمت مشروع القرار. |
Le représentant du Gabon révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont également joints aux auteurs du projet de résolution : Côte d'Ivoire, Gambie, Kenya, Mali, République-Unie de Tanzanie, Rwanda et Swaziland. | UN | ونقح ممثل غابون مشرع القرار شفويا وأعلن أن جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وسوازيلند وغامبيا وكوت ديفوار وكينيا ومالي انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Algérie, Angola, Costa Rica, El Salvador, Gambie, Kenya, Myanmar, Pakistan et Swaziland. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن أنغولا وباكستان والجزائر والسلفادور وسوازيلند وغامبيا وكوستاريكا وكينيا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |