C. Télédétection et systèmes d'information géographique (SIG) | UN | عروض حول نظم الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
De faciliter l'intégration et la mise en réseau des bases de données et systèmes d'information géographique existants, à l'aide des services de l'Internet; | UN | :: تيسير دمج قواعد البيانات ونظم المعلومات الجغرافية القائمة التي تستخدم خدمات شبكة الإنترنت وربطها في شبكة؛ |
Base de données sur les experts d'Afrique centrale et systèmes d'information géographique sur les infrastructures de transport en Afrique centrale | UN | قاعدة بيانات الخبراء في وسط أفريقيا ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بالبنية التحتية للنقل في وسط أفريقيا |
7. À l'heure actuelle, plus de sept universités offrent des cours d'enseignement supérieur ou des programmes d'études supérieures en télédétection et systèmes d'information géographique. | UN | 7- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تنظم دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
4. Télédétection et systèmes d'information géographique (SIG) | UN | 4- الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
L'Université maritime du Myanmar dispense aussi un cours de premier cycle sur les " Levés géodésiques et systèmes d'information géographique " . | UN | كما يُدرَّس موضوع " المسوح ونظم المعلومات الجغرافية " في المرحلة الجامعية الأولى بجامعة ميانمار البحرية. |
8. À l'heure actuelle, plus de sept universités offrent des cours d'enseignement supérieur ou des programmes d'études supérieures en télédétection et systèmes d'information géographique (SIG). | UN | 8- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تعرض دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
iii) Supports techniques : base de données sur les experts d'Afrique centrale et systèmes d'information géographique sur les infrastructures de transport en Afrique centrale; | UN | ' 3` المواد التقنية: قواعد بيانات الخبراء في وسط أفريقيا ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بهياكل النقل الأساسية في وسط أفريقيا؛ |
Le Comité consultatif recommande par conséquent que, lors de l'examen mentionné plus haut, le Secrétaire général soit prié d'identifier les services et systèmes d'information géographique fournis par l'ensemble des départements et bureaux du Secrétariat. | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة. |
114. Tout en reconnaissant [la généralisation des] [qu'il faudrait utiliser davantage les] techniques de télédétection et systèmes d'information géographique, le Groupe a observé que certains paramètres supposaient des levés de terrain. | UN | ١١٤ - وفي حين سلم الفريق ﺑ ]انتشار[ ]ضرورة زيادة[ تطبيق تقنيات الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية في عمليات تقييم الغابات، فإنه أشار الى ضرورة إجراء عمليات مسح أرضية لبعض البارامترات. |
En outre, l'Opération a proposé au personnel recruté sur le plan national des formations professionnelles et de perfectionnement, en organisant des programmes de formation dans plusieurs domaines : informatique, approvisionnement en rations, opérations aériennes, contrôle des mouvements et systèmes d'information géographique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئت العملية توفر فرص التدريب المهني والتدريب في مجال بناء القدرات للموظفين الوطنيين من خلال تنظيم برامج التدريب في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات، وإمدادات الحصص الغذائية، والعمليات الجوية، ومراقبة الحركة ونظم المعلومات الجغرافية. |
b) Télédétection et systèmes d'information géographique | UN | (ب) الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Technologies de l'information (notamment télédétection et systèmes d'information géographique (SIG)) | UN | تكنولوجيا المعلومات (بما في ذلك الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (GIS)) |