Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Les notes explicatives et tableaux font partie intégrante des états financiers. | UN | الملاحظات والجداول المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
3.3.2 Tableaux des ressources et emplois physiques et tableaux entrées-sorties | UN | 3-3-2 جداول الإمدادات والاستخدامات المادية وجداول المدخلات والمخرجات |
Note 9. Placements et revenus des placements (états XXIV et XXVIII et tableaux 17 et 19) | UN | الملاحظة ٩ - الاستثمارات وإيـــرادات الاستثمار )البيانان الرابع والعشرون والثامن والعشرون والجدولان ١٨ و ١٩( |
Le HCR a fait savoir que ses états et tableaux financiers étaient conformes aux normes comptables en vigueur. | UN | وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة. |
Opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية |
Le HCR a fait savoir que ses états et tableaux financiers étaient conformes aux normes comptables en vigueur. | UN | وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة. |
Elle prévoit l'établissement progressif des comptes et tableaux qui sont pertinents pour le traitement des questions de politique générale et sont considérés comme présentant le degré de priorité le plus élevé. | UN | ويتألف من تجميع تدريجي للحسابات والجداول ذات الصلة لمعالجة مسائل السياسة العامة التي تعتبر ذات أولوية قصوى. |
Données socioéconomiques : figures et tableaux | UN | البيانات الاجتماعية والاقتصادية: الأرقام والجداول |
En outre, les étapes ne font aucune référence aux questions de concepts ou de qualité, car elles ne portent que sur la couverture des comptes et tableaux recommandés par le SCN. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تشمل هذه المؤشرات المسائل المفاهيمية أو المسائل المتعلقة بالجودة، وإنما تقصر على تغطية الحسابات والجداول التي يوصي بها نظام الحسابات القومية. |
Comptes et tableaux intégrés, y compris les comptes satellites intégrés | UN | الحسابات والجداول المتكاملة، بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة |
Opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الحادي عشر - رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة السنتين 2000-2001 |
Comptes et tableaux intégrés, y compris comptes satellites intégrés | UN | الحسابات والجداول المتكاملة بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة |
La révision de tous les thèmes qui sont ventilés par âge et par sexe dans les questionnaires et tableaux de l'Annuaire démographique est en cours. | UN | ويجري حاليا استعراض لجميع مواضيع الحولية الديمغرافية بحسب السن ونوع الجنس في الاستبيانات والجداول التي تضعها. |
Ces états financiers et tableaux relèvent de la responsabilité de l'Administration de l'Organisation. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة. |
De plus, cela peut également freiner l'accroissement de la couverture des séries, comptes et tableaux. | UN | كما أن انخفاض عدد الموظفين يعوق أيضا توسيع نطاق المجموعات والحسابات والجداول التي يمكن تجميعها. |
Il ne porte donc pas sur tous les comptes et tableaux du SCN de 1993. | UN | ولذلك فإن الاستبيان الجديد لا يشمل النطاق الكامل للحسابات والجداول الذي يتضمنه نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Cette section doit montrer clairement comment les comptes et tableaux de flux hybrides peuvent être construits dans plusieurs domaines communs. | UN | ينبغي لهذا الفرع أن يقدم شرحا واضحا لكيفية إنشاء حسابات وجداول التدفقات الهجينة في العديد من المجالات المشتركة. |
Graphiques et tableaux relatifs à la participation au Registre | UN | أشكال وجداول عن تقديم التقارير إلى السجل |
a Estimations fondées sur les paramètres budgétaires en vigueur figurant dans le projet de budget-programme (voir A/62/6 (Introduction), par. 30 à 36 et tableaux 6 et 7). | UN | (أ) تقوم التقديرات على المحددات الحالية لتقدير التكاليف المبينة في الميزانيات البرنامجية المقترحة (انظر A/62/6 (Introduction)، الفقرات 30-36 والجدولان 6 و 7). |
Le montant des fonds extrabudgétaires prévu pour l'exercice 2001 s'élève à 619 000 dollars (voir A/55/512, par. 12 et tableaux 1 et 2). | UN | وتصل القيمة المسقطة للموارد الخارجة عن الميزانية لعام 2001 إلى مستوى 000 619 دولار. (انظر A/55/512، الفقرة 12 والجدولين 1 و 2). |
Certains textes et tableaux du présent rapport peuvent, toutefois, tenir compte de données reçues après cette date. | UN | ولكن بعض أجزاء النص والأشكال البيانية الواردة في هذا التقرير قد تجسِّد بيانات متلقاة بعد ذلك التاريخ. |