- Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. | UN | - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
— Entre 17 h 10 et 17 h 30, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Chaqra. | UN | - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٣٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيهـا في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وشقرا. |
- Entre 6 h 35 et 6 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées à Markaba, Mays al-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yatar et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة 35/6 والساعة 40/6 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مراكزها في مركبا - ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدة ياطر ووادي القيسية. |
— À 0 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Mays al-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haris, Kafra et Tibnine, endommageant une maison et une voiture dans la ville de Haris. | UN | - الساعة ٢٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي ميس الجبل وتل يعقوب ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: حاريص، كفرا وتبنين وقد أدى القصف ﻹصابة منزل وتضرر سيارة في بلدة حاريص. |
– Entre 13 h 10 et 14 h 25, les forces israéliennes postées à Chourayfa et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine et Mazra'at al-Hamra. | UN | - بين الساعة ١٠/١٣ والساعة ٢٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ومزرعة الحمرا. |
— Entre 6 h 35 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Chaqra et Yatar. | UN | - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا وياطر. |
— Entre 14 heures et 15 h 25, les forces israéliennes postées à Chourayfa et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Jabal al-Rafi'et la commune de Zibqine. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج جبل الرفيع وزبقين. |
— Entre 20 h 15 et 20 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Houla et Tall Ya'qoub, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur Wadi al-Soulouqi, à l'est de Qabrikha, et la commune de Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٣٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد من مركزيهما في حولا وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت في وادي السلوقي شرقي قبريخا وخراج بلدة جبال البطم. |
— À 16 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Mouhaybib et Tall Ya'qoub ont bombardé la région de Wadi al-Himir, les zones riveraines du Litani et les communes de Zaoutar al-Charqiya et Zaoutar al-Gharbiya. | UN | - الساعة ٢٠/١٦ قصفت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في محييب وتل يعقوب منطقة وادي الحمير ومجرى نهر الليطاني وخراج بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية. |
— À 18 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Dahr al-Jamal et Tall Ya'qoub ont tiré 11 obus de mortier de 160 mm et obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine, Jibal al-Botm et Yatar. | UN | - الساعة ٢٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتمركزة في ضهر الجمل وتل يعقوب ١١ قذيفة هاون ١٦٠ ملم ومدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، جبال البطم وياطر. |
— Entre 9 h 55 et 10 h 35, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes d'Aziya, Mansouri, Majdal Zoun et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ٥٥/٩ والساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ على خراج بلدات العزية - المنصوري - مجدل زون ووادي القيسية. |
À 12 h 40, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Tall Ya'goub ont bombardé la commune de Mazra'at al-Hamra et la ville de Yatar. | UN | - الساعة ٤٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في الزفاتة وتل يعقوب قذائف مدفعية على خراج مزرعة الحمرا وبلدة ياطر. |
— Entre 13 h 50 et 14 h 30, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Sal'a et Tall Ya'qoub, tiré plusieurs obus de 81 mm, ainsi que des coups de feu, en direction des zones riveraines du Litani. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الصلعة وتل يعقوب عدة قذائف من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني. |
- Entre 16 h 30 et 18 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Zifata, Tayyiba et Tall Ya'qoub, ainsi qu'au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Mayfadoun, Yatar, Jibal al-Botm, Zibqine, Majdal Zoun, Aziya et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة 30/16 و 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في الشريفة - بوابة ميس الجبل - الزفاتة ومشروع الطيبة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: ميفدون - ياطر - جبال البطم - زبقين - مجدل زون - العزية - ووادي القيسية. |
- Entre 4 h 30 et 9 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Razlane et Tall al-Ibali, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu sur Jabal Safi, les communes de Mlikh et Soujoud, les environs de la colline de Razlane et Tall al-Ibali. | UN | - بين الساعة 30/4 والساعة 35/9 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الشريفة والرزلان وتل العبالي عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون من عيار 81 ملم ورشقات نارية باتجاه جبل صافي - خراج بلدتي مليخ وسجد ومحيط تلة الرزلان وتل العبالي. |
Le 14 mars 1998, à 11 h 30, les forces israéliennes et les éléments de leurs milices postés à Chourayta, Qoussayr et Tall Ya'qoub, ainsi que sur la colline de Soujoud, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 et 81 mm en direction de Qal'at Mlita, Jabal al-Rafi', Choumariya et les communes de Majdal Zoun et Zibqine. | UN | ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا التابعة لها من مراكزها في تلة سجد - الشريطة - القصير وتل يعقوب، عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه قلعة مليتا، جبل الرفيع والشومارية وخراج بلدتي مجدل زون وزبقين. |
— Entre 18 h 35 et 22 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, Rayhane, Kassarat al-Ourouch, Chourayfa et Tall Ya'qoub, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 150 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa, Jabal al-Rafi', les environs de Soujoud et les communes d'Arab Salim, Yohmor et Yatar. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ٥٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الريحان - كسارة العروش - الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٥٠ ملم وقذائف مباشرة سقطت على مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع - أطراف سجد خراج بلدات عربصاليم يحمر وياطر. |
— Entre 19 h 55 et 20 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Dar al-Gamal et Tall Ya'qoub, tiré quatre obus de mortier de 120 mm et quatre obus de 155 mm sur les communes de Yatar, Rachaf et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٩ والساعة ١٠/٢٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في ظهر الجمل وتل يعقوب أربع قذائف مباشرة وأربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وأربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر ورشاف ومجدل زون. |
— Entre 1 heure et 6 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chaqif al-Naml, Rouways et Tall Ya'qoub, tiré par intermittence des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Yatar et Haddatha. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ١٥/٦ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء اللحدية من مواقع شقيف النمل، الرويس وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر وحداثا. |
— Entre 5 h 10 et 6 h 20, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Souwayda, Dabcha et Tall Ya'qoub ainsi qu'au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus de mortier de 81 mm sur les zones riveraines du Zahrani et les environs de la colline de Dabcha et des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et la commune de Yatar. | UN | - بين الساعة ١٠/٥ و ٢٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع السويدا، الدبشة، بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف هاون ٨١ ملم باتجاه مجــرى نهر الزهراني ومحيط تلة الدبشـة وعـدة قذائـف مدفعية ١٥٥ ملم سقطـت علــى وادي القيسية وخراج بلدة ياطر. |