"et technologies à double usage" - Translation from French to Arabic

    • والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
        
    • والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
        
    • وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج
        
    • وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج
        
    • والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال
        
    • والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج
        
    • والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام
        
    • والتكنولوجيا المحتمل أن تكون مزدوجة الاستخدام
        
    • بالاستخدام المزدوج
        
    • والتكنولوجيا المذكورة
        
    relative à l'exportation et à l'achat d'armes lourdes et de matériels connexes, ainsi que de matériels et technologies à double usage UN : حظر تصدير وتوريد الأسلحة الثقيلة وما يتصل بها من مواد والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    - Des travaux ont été réalisés en vue de créer un mécanisme de contrôle des exportations et importations de matières, produits et technologies à double usage. UN :: نُفذت أعمال في مجال إقامة آلية لمراقبة تصدير واستيراد المواد والمنتجات والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    D. Armes classiques et biens et technologies à double usage UN دال - الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armement et de biens et technologies à double usage UN اتفاق فاسينار المتعلق بضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits UN القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Il est présumé à cet égard que les personnes s'occupant de courtage en armement et en biens et technologies à double usage sont enregistrées et licenciées; UN ويفترض، من أجل القيام بتلك الأعمال، تسجيل الأشخاص الذين يباشرون السمسرة في الأسلحة، وفي السلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج والترخيص لهم بذلك؛
    - Les armes et les biens et technologies à double usage. UN - قائمة الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج.
    Au niveau national, la République slovaque a introduit dans sa législation un large éventail de mesures visant à prévenir la prolifération des armes de destruction massive et des biens et technologies à double usage. UN وعلى الصعيد الوطني، أدرجت جمهورية سلوفاكيا في تشريعها المحلي طائفة واسعة النطاق من التدابير التي صممت لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Cette loi est assortie d'une liste des produits et technologies à double usage sous contrôle, conforme à celle établie par l'Union européenne. UN ويرافق القانون قائمة رقابة على المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج تمشيا مع قائمة رقابة الاتحاد الأوروبي.
    Un autre dispositif important pour la transparence entre les États est l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage. UN ويتمثل منتدى هام آخر للشفافية فيما بين الدول في ترتيبات واسينار للضوابط على صادرات الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Le système de contrôle des activités commerciales internationales en vigueur concernant les armements et les biens et technologies à double usage vise à répondre aux normes internationales et européennes les plus avancées. UN صُمم النظام البلغاري الراهن لمراقبة الأنشطة التجارية الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج للوفاء بأكثر المعايير الأوروبية والدولية تقدما في هذا المجال.
    Un conseil interministériel octroie le droit d'exercer des activités commerciales internationales portant sur les armements et les biens et technologies à double usage. UN فهناك مجلس مشترك بين الوزارات يضمن حق القيام بنشاط التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Il convient de souligner que la Commission de contrôle et d'autorisation du commerce extérieur des armes et des biens et technologies à double usage n'a délivré aucune autorisation d'exportation d'armes et de matériel militaire vers la Somalie. UN ومن الضروري التشديد على أن لجنة مراقبة وإجازة الاتجار الخارجي بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج لم تمنح إذنا بتصدير السلاح والعتاد العسكري إلى الصومال.
    En 1996, la Roumanie a adhéré à l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage. UN وفي عام 1996، انضمت رومانيا إلى اتفاق واسنار بشأن الرقابة على الصادرات من الأسلحة التقليدية والمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    Le règlement 1334/2000 du Conseil de l'Union européenne instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage contient la liste des biens et technologies visés. UN وتتضمن لائحة الجماعة الأوروبية رقم 1334/2000 التي أرست نظام الجماعة لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج القائمة ذات الصلة للمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    Malte est partie à l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage. UN وهي دولة عضو في اتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    Déclaration publique faite le 7 décembre 2001 par l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armement et de biens et technologies à double usage UN الرابع - اتفاق فاسينار المتعلق بضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits et technologies très sensibles UN القائمة البالغة الحساسية القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    classiques et de biens et technologies à double usage 47 13 UN والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    - De délivrer des licences de courtage pour les opérations de commerce extérieur d'armes et de biens et technologies à double usage. UN - إصدار تراخيص السمسرة في المعاملات التجارية الخارجية الخاصة بالأسلحة، والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج.
    Outre le Règlement général relatif à la sécurité du transport des marchandises dangereuses et les dispositions de la loi sur le contrôle du commerce extérieur des armes et des biens et technologies à double usage, les règles ci-après sont en vigueur dans l'aviation civile : UN وبالإضافة إلى القواعد العامة المتعلقة بالنقل المأمون للبضائع الخطرة، ومتطلبات قانون الرقابة على التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج يجري تطبيق الاشتراطات التالية في مجال الطيران المدني:
    Ainsi, pour le Mexique, les régimes de contrôle des exportations de matières et technologies à double usage sont complémentaires et sont renforcés par les mesures prises dans le domaine du désarmement multilatéral et de la non-prolifération. UN وتعتبر أن نظم مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال والتدابير المعتمَدة في المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار متكاملة ومتعاضدة.
    Le contrôle du commerce des matières nucléaires, des équipements et technologies à double usage et des armes est une composante essentielle de la politique poursuivie par le Kazakhstan en matière de non-prolifération des armes de destruction massive. UN تشكل الرقابة على تجارة المواد والمعدات النووية والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج والأسلحة عنصرا هاما من عناصر السياسة التي تتبعها كازاخستان فيما يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    :: Règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil en date du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage; UN :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام
    - La section de la liste relative aux biens et technologies à double usage sera harmonisée avec la réglementation no 149/2003 du Conseil de l'Union européenne. (Les modifications à la liste des biens et technologies à double usage adoptées par l'Arrangement de Wassenaar seront incorporées en 2004 dans la publication de l'Union européenne sur les biens et technologies à double usage.) UN - يتم مواءمة بند السلع والتكنولوجيا المحتمل أن تكون مزدوجة الاستخدام مع اللائحة رقم 149/2003 لمجلس الاتحاد الأوروبي. (ستدرج التغييرات في قائمة السلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج التي اعتمدها اتفاق واسنار خلال عام 2004 في المنشور الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن السلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج).
    - Règlement (CE) 1334/2000 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage UN - قاعدة الجماعة الأوروبية المتعلقة بالاستخدام المزدوج 1334/2000 - القانون الجمركي للجماعة الأوروبية 2913/92
    Pour ce qui est d'empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes dans le contexte du contrôle des exportations, la loi impose des obligations rigoureuses aux entités désireuses de prendre part au commerce extérieur d'armes et de biens et technologies à double usage. UN وفيما يخص منع حصول الإرهابيين على الأسلحة في سياق مراقبة الصادرات، يفرض قانون مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة، والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج شروطا صارمة ينبغي أن تستوفيها الكيانات التي ترغب في القيام بأنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيا المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more