"et termine" - Translation from French to Arabic

    • واختتمت
        
    • واختتمتها
        
    • ثم اختتمت
        
    La Commission conclue son débat général et termine ainsi ce stade de l'examen du point 54 de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة مناقشتها العامة، واختتمت بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند 54 من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen du point 116 et termine l'examen du point 117 de l'ordre du jour. UN وبهذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في البند 116 من جدول الأعمال واختتمت نظرها في البند 117 من جدول الأعمال.
    918e séance Le Comité adopte son projet de rapport sur la trente-quatrième session et termine ainsi les travaux de la session. UN الجلسة 918 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن الدورة الرابعة والثلاثين واختتمت بذلك أعمال دورتها.
    Le Comité adopte son rapport annuel et termine ainsi les travaux de sa trente et unième session. UN اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي واختتمت بذلك أعمال دورتها الحادية والثلاثين.
    Le Comité commence et termine l’audition des organisations non gouvernementales sur l’application de la Convention dans un certain nombre d’États parties. UN بدأت اللجنة واختتمت الاستماع إلى ممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ العهد الدولي في عدد من الدول اﻷطراف.
    Le Comité commence et termine l’audition des organisations non gouvernementales sur l’application de la Convention dans un certain nombre d’États parties. UN بدأت اللجنة جلسات الاستماع الخاصة بالمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ العهد في عدد من الدول اﻷطراف، واختتمت تلك الجلسات.
    La Commission entend un exposé du Président et termine l'examen du point 119 de l'ordre du jour, sans se prononcer sur la question. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال دون أن تتخذ أي إجراء.
    Le Comité adopte son projet de rapport et termine ainsi l'examen du point 9 de l'ordre du jour. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقريرها واختتمت نظرها في البند 9 من جدول الأعمال.
    La Commission entend un exposé du Président et termine l'examen du point 129 de l'ordre du jour. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 129 من جدول الأعمال.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note du document A/53/281 et termine ainsi l’examen du point 106. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/53/281 واختتمت بذلك نظرها في البند ١٠٦.
    Le Comité commence et termine l'examen du deuxième rapport périodique de la Finlande (CRC/C/70/Add.3) UN بدأت اللجنة، واختتمت أيضا، نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من فنلندا (CRC/C/70/Add.3).
    Le Comité poursuit et termine l'examen du quatrième rapport périodique du Pérou (CCPR/C/PER/98/4). UN واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الرابع لبيرو واختتمت نظرها فيه (CCPR/C/PER/98/4).
    Le Comité commence et termine l'examen du deuxième rapport périodique du Gabon (CCPR/C/128/Add.1). UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني لغابون واختتمت نظرها فيه (CCPR/C/128/Add.1).
    La Sixième Commission achève ses travaux sur les deux points additionnels de l'ordre jour et termine ainsi l'examen de ses questions de fond pour la partie principale de la soixante-quatrième session. UN وأنهت اللجنة السادسة عملها بشأن بندين إضافيين من جدول الأعمال واختتمت بذلك النظر في بنودها المواضيعية للجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين.
    Le Comité commence et termine l'examen du deuxième rapport périodique du Burkina Faso (CRC/C/65/Add.18). UN بدأت اللجنة تنظر في التقرير الدوري الثاني لبوركينا فاسو (CRC/C/65/Add.18) واختتمت نظرها فيه.
    Le Comité commence et termine l'examen du rapport initial d'Israël (CRC/C/8/Add.44). UN بدأت اللجنة تنظر في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل (CRC/81/Add.44) واختتمت نظرها فيه.
    La Commission adopte le projet de décision A/C.6/56/ L.26 sans vote et termine ainsi l'examen du point 161 de l'ordre du jour. UN اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.6/56/L.26 بدون تصويت واختتمت نظرها في البند 161 من جدول الأعمال.
    Le Comité commence et termine l'examen du deuxième rapport périodique du Canada (CRC/C/83/Add.6). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني لكندا واختتمت النظر فيه (CRC/C/83/Add.6).
    Le Comité commence et termine l'examen du deuxième rapport de la Nouvelle-Zélande (CRC/C/93/Add.4). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني لنيوزيلندا واختتمت النظر فيه (CRC/C/93/Add.4).
    La Commission poursuit et termine son débat général sur le point de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants de la Zambie, de l'Équateur et de l'Angola. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واختتمتها واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو زامبيا وإكوادور وأنغولا.
    Le Comité poursuit et termine l’examen du quatrième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/115/Add.1). UN واصلت اللجنة ثم اختتمت نظرها في التقرير الدوري الرابع المقدم من المغرب )CCPR/C/115/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more