"et ton père" - Translation from French to Arabic

    • ووالدك
        
    • و والدك
        
    • ماذا عن والدك
        
    • ووالدكِ
        
    • و أبوك
        
    • ماذا عن أبيك
        
    • وأبيك
        
    • و أباك
        
    • و والدكِ
        
    • ماذا بشأن والدك
        
    • وأباك
        
    • وأباكِ
        
    • وأبوك
        
    • و أبيك
        
    • كيف حال والدك
        
    Oui, mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. Open Subtitles نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين
    Lui et ton père, ils le savaient tous les deux. Open Subtitles ستيفين راى ووالدك , نعم , الاثنين يعلمون
    Tue la sorcière, reviens, remplis tes obligations, et toi et ton père serez libres. Open Subtitles تقتل الساحرة وتعود لإنهاء واجباتك وكلاكما أنت و والدك ستكونون أحراراً
    - Je ne veux plus les revoir. - et ton père ? Open Subtitles . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟
    Parce que ce que j'avais en tête c'était toi... et ton père. Open Subtitles لأنني كل ما استطعت التفكير به هو أنتِ ووالدكِ
    N'oublie pas ta sœur innocente, ta mère et ton père. Open Subtitles لا تنسى أختك البريئة و أمك و أبوك
    et ton père l'a aidée à se cacher pendant la guerre, hm ? Open Subtitles ووالدك ساعدها على الاختباء .. اثناء الحرب ؟
    Tu te souviens ils avaient un club, et ton père était un membre. Open Subtitles تذكر بأنهم نادي عصابات ووالدك كان عضو هناك
    On a profité du fait que t'étais avec tes amies et ton père était chez moi. Open Subtitles استغلينا هذا انك كنتي مع اصدقائك ووالدك كان في شقتي.
    OK, et ton père n'a pas pensé à le dire à l'un de nous ? Open Subtitles حسنا ووالدك الم يكن يفكر في ان يبلغ احدا منا ؟
    Merci pour ce grand honneur. Je connaissais bien ta mère et ton père. Open Subtitles ـ أشكرك على هذا الشرف العظيم ـ كنتُ أعرف والدتك ووالدك جيّداً
    La vérité est, que ton mari et ton père est un loser suceur de vitalité qui a découvert que je faisais que faire semblant d'être son ami pour le bien de l'équipe. Open Subtitles الحقيقة هى , أن زوجك و والدك فاشل يائس الذى إكتشف اننى أتظاهر بصداقته فقط من أجل مصلحة الفريق
    Non, on m'a déposée directement de l'aéroport, et ton père est allé travailler. Open Subtitles لا ، تم ايصالي للمنزل من المطار و والدك ذهب الى العمل
    Ta mère et ton père ont dit qu'ils dormaient ensemble en haut. Open Subtitles والدتك، و والدك قالا أنهما كانا نائمين معاً بالطابق العلوي
    et ton père... Oh, il serait si fier de toi. Open Subtitles و ماذا عن والدك كان ليشعر بالفخر بك
    et ton père ? Open Subtitles ماذا عن والدك ؟
    Ta mère est dans les vapes à 21 h, et ton père doit bien dormir de temps en temps. Open Subtitles أمكِ تغيب عن الوعي الساعة التاسعة ووالدكِ يجب أن يخلد إلى النوم أحيانا
    et ton père et moi ne pouvons pas te couvrir à nouveau, pas avec Radley sur ton CV. Open Subtitles و أنا و أبوك لا يمكننا أن نتستر على فعلتكِ ثانية ليس و "رادلي" موجودة في سيرتك الذاتية
    et ton père ? Open Subtitles ماذا عن أبيك إذن؟ اخرس
    Ta mère et ton père t'enverront un message sur ce téléphone qui t'indiquera où les retrouver quand tout sera terminé. Open Subtitles أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر
    Quant à toi, mon bien aimé... j'ai tué ta mère et ton père. Open Subtitles و بالنسبه لك يا حبيبي أنا قتلت أمك و أباك
    Je faisais un concours de mangeage de tartes et ton père était le prix. Open Subtitles لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه
    et ton père ? Open Subtitles ماذا بشأن والدك ؟
    Dans un monde idéal... elle n'existerait pas et ton père ressemblerait à Sting. Open Subtitles في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج
    J'était en contact avec lui et ton père l'a découvert. Open Subtitles لقد كنت على اتصال به وأباكِ أكتشف الأمر.
    et ton père travaillait ... avec des signaux satellites. Open Subtitles وأبوك كان يعمل في إشارات الأقمار الصناعية
    Ces livres te lient à ta mère et ton père. Open Subtitles تلك الكتب كانت صلتك بأمك و أبيك
    et ton père ? Open Subtitles كيف حال والدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more