Elle a mené des activités en coopération et en coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies et tous les partenaires intéressés en vue de prêter assistance au Gouvernement du Timor-Leste et aux autres institutions compétentes. | UN | 20 -واصلت البعثة اتباع نهج متكامل في تنفيذ ولايتها وقامت بأنشطة بالتعاون والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وجميع الشركاء المعنيين لتقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي وغيرها من المؤسسات المعنية. |
Le Comité spécial constate que les missions de maintien de la paix doivent s'engager explicitement à mettre en œuvre ces stratégies, en coopérant pleinement et dans la transparence avec les autorités locales et tous les partenaires intéressés. | UN | 85 - وتسلم اللجنة الخاصة بالحاجة إلى التزام صريح من جانب بعثات حفظ السلام بتنفيذ تلك الاستراتيجيات بتعاون كامل وشفاف مع السلطات المحلية والشركاء ذوي الصلة. |
Le Comité spécial constate que les missions de maintien de la paix doivent s'engager explicitement à mettre en œuvre ces stratégies, en coopérant pleinement et dans la transparence avec les autorités locales et tous les partenaires intéressés. | UN | 85 - وتسلم اللجنة الخاصة بالحاجة إلى التزام صريح من جانب بعثات حفظ السلام بتنفيذ تلك الاستراتيجيات بتعاون كامل وشفاف مع السلطات المحلية والشركاء ذوي الصلة. |