RACISME, DISCRIMINATION RACIALE, XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISME, DISCRIMINATION RACIALE, XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISME, DISCRIMINATION RACIALE, XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Des progrès sensibles ont été accomplis dans ce contexte en ce qui concerne l'élaboration de politiques et mesures destinées à combattre le racisme et toutes les formes de discrimination. | UN | وفي هذا السياق، لوحظ تقدم كبير في ما يتعلق بوضع سياسات وتدابير تهدف إلى مكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز. |
L'Organisation des États américains négocie l'élaboration d'une convention interaméricaine contre le racisme et toutes les formes de discrimination et d'intolérance. | UN | وتناقش منظمة الدول الأمريكية إعداد اتفاقية للبلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب. |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وجميع أشكال التمييز العنصري |
6. Racisme, discrimination raciale, xénophobie et toutes les formes de discrimination. | UN | 6- العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز. |
VI. - Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
POINT 6 DE L'ORDRE DU JOUR: LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | البند 6: العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
POINT 6 DE L'ORDRE DU JOUR: LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE et toutes les formes de discrimination | UN | البند 6: العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
L'abolition de l'apartheid, en particulier, est un événement marquant dans la coopération Asie-Afrique et nous réaffirmons que nous restons déterminés à éliminer le racisme et toutes les formes de discrimination. | UN | وكان إلغاء الفصل العنصري، بشكل خاص، أحد المعالم البارزة على درب التعاون الآسيوي - الأفريقي؛ وإننا لنؤكد من جديد تصميمنا المستمر على القضاء على العنصرية وكافة أشكال التمييز. |
Le Département de la justice a également pris des mesures très sévères pour lutter contre les crimes et toutes les formes de discrimination. | UN | كما اتخذت وزارة العدل تدابير مشدّدة لمكافحة الجرائم وكل أشكال التمييز. |
En plus de la généralisation des programmes de prévention et de traitement, il est nécessaire, pour éradiquer durablement le sida, que la communauté internationale traite les facteurs qui augmentent la vulnérabilité au VIH, dont la pauvreté, l'analphabétisme, les inégalités économiques, l'inégalité entre les sexes et toutes les formes de discrimination et d'exclusion sociale. | UN | 59 - بالإضافة إلى توسيع نطاق برامج الوقاية والعلاج، يقتضي النجاح في الأجل الطويل في مكافحة الإيدز أن يتصدى المجتمع العالمي للعوامل التي تؤدي إلى زيادة التعرض للإصابة بالفيروس، مثل الفقر والجهل والظلم الاقتصادي والجنساني، وسائر أشكال التمييز والاستبعاد الاجتماعي. |