"et toutes les formes de violence" - Translation from French to Arabic

    • حد سواء وجميع أشكال العنف
        
    • سواء وجميع أشكال العنف الذي
        
    • وكافة أشكال العنف
        
    • وجميع أشكال الاعتداء
        
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour relever toute forme de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN ● أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour relever toute forme de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN ● أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    Ces attaques doivent cesser, tout comme les crimes de guerre israéliens et toutes les formes de violence afin de mettre fin à l'occupation. UN ولكن أيضا يجب أن تتوقف جرائم الحرب الإسرائيلية وكافة أشكال العنف الأخرى عن طريق إنهاء الاحتلال، وهو مفتاح كل شيء.
    En 2006, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a prié instamment l'Érythrée de promulguer des lois sur la violence dans la famille, notamment le viol conjugal et toutes les formes de violence sexuelle. UN وقد طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2006 إلى إريتريا أن تسن تشريعات تتعلق بالعنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج وجميع أشكال الاعتداء الجنسي(56).
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour surveiller toutes les formes de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN :: أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour surveiller toutes les formes de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour surveiller toutes les formes de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    Tout organe ou mécanisme indépendant institué pour inspecter les prisons et autres lieux de détention et pour relever toute forme de violence contre les hommes et les femmes, notamment toutes les formes de violence sexuelle visant les hommes comme les femmes et toutes les formes de violence entre détenus, ainsi que l'autorisation d'une surveillance internationale ou d'inspections par les ONG; UN ● أي هيئات أو آليات مستقلة أنشئت لتفتيش السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز ورصد جميع أشكال العنف الممارس في حق الرجال والنساء، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي الذي يتعرض له الرجال والنساء على حد سواء وجميع أشكال العنف الذي يمارسه السجناء بعضهم ضد بعض، ويشمل ذلك الإذن بالرصد الدولي أو بالتفتيش للمنظمات غير الحكومية؛
    − De combattre la violence physique et toutes les formes de violence entre les membres de la famille; UN - مكافحة الإساءات الجسدية وكافة أشكال العنف بين أفراد الأسرة الواحدة؛
    Notre groupe de travail composé de représentants de 17 organisations non gouvernementales et de l'UNESCO, " Protection des enfants dans les conflits nationaux et internationaux, et toutes les formes de violence " , a été créé en 1980. UN ١ - في عام ١٩٨٠ انشئ الفريق العامل التابع للحركة والمشكل من ١٧ منظمة غير حكومية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( من أجل " حماية اﻷطفال في المنازعات الوطنية والدولية، وكافة أشكال العنف " .
    104.32 Veiller à ce que la violence exercée contre les femmes et les filles, y compris la violence familiale et toutes les formes de violence sexuelle, soit érigée en infraction pénale et que les auteurs soient poursuivis et punis (Norvège); UN 104-32- التأكد من أن العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي وجميع أشكال الاعتداء الجنسي، يشكل جرماً جنائياً، والتحقق من مقاضاة الجناة ومعاقبتهم (النرويج)؛
    a) Veiller à ce que toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, y compris la violence au foyer et toutes les formes de violence sexuelle, constituent des infractions pénales, que les auteurs de tels actes soient poursuivis et punis et que les femmes et les filles qui en sont les victimes aient immédiatement accès à des voies de recours ainsi qu'à des mesures de réadaptation et de protection; UN (أ) ضمان اعتبار جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي وجميع أشكال الاعتداء الجنسي، فعلاً إجرامياً ومقاضاة مرتكبيه ومعاقبتهم، وإتاحة سبل انتصاف وإعادة تأهيل وحماية فورية لضحايا العنف من النساء والفتيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more