"et transformateurs" - Translation from French to Arabic

    • ومجهزي
        
    • والمجهزين
        
    • والمحولات
        
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux, Genève UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق العالمية، جنيف
    Le nombre de nouvelles entreprises liées à l'agriculture est passé de 895 en 1993 à 1879 en 1997, les gros exploitants et transformateurs de produits agricoles ayant accès au crédit passant à l'horticulture et à l'élevage, des secteurs à plus forte valeur ajoutée. UN وارتفع عدد مشاريع الأعمال الجديدة المتصلة بالزراعة من 895 في عام 1993 إلى 879 1 في عام 1997، مع تحول كبار المزارعين والمجهزين الذين يحصلون على التمويل نحو البستنة وتربية الماشية الأعلى قيمة.
    Les fournitures pour la réparation des lignes de distribution et autres équipements non spécialisés tels que câbles haute tension et transformateurs seront distribués conformément aux plans d'attribution établis par l'Agence pour la distribution d'électricité, sur la base des besoins prioritaires les plus pressants. UN أما اﻹمدادات اللازمة ﻹصلاح خطوط التوزيع، وغيرها من المواد المستعملة في اﻷغراض العامة، مثل كبلات التوتر العالي والمحولات الكهربائية، فسيتم توزيعها وفقا لخطط التوزيع التي وضعتها المنشأة العامة لتوزيع الكهرباء. ويدل توزيع المواد على أكثر الاحتياجات أولوية بالنسبة لقطاع الكهرباء.
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Point 3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Point 3: Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux: UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية:
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    MOYENS D'AIDER LES PETITS PRODUCTEURS et transformateurs UN تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Il n'est pas surprenant que beaucoup de petits agriculteurs et transformateurs se trouvent dans l'impossibilité de satisfaire aux exigences des supermarchés, et se voient alors rayés de leurs catalogues. UN ولا عجب إذن في أن صغار المزارعين ومجهزي المواد الغذائية يرون أن من المستحيل الوفاء باشتراطات المتاجر الكبرى، فيستبعدون بالتالي من قوائم مشترياتها.
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Les experts examineront donc diverses solutions et enjeux concernant l'intégration dans les chaînes d'approvisionnement des petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement, qui sont ceux qui sont le plus exposés à une pauvreté. UN وعليه، سينظر اجتماع الخبراء هذا في حلول وتحديات إدماج في سلاسل التوريد المشاركين في قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية الأكثر عرضة للوقوع في شرك الفقر، ألا وهم صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية.
    TD/B/COM.1/EM.32/2 < < Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux > > UN TD/B/COM.1/EM.32/2 تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية "
    Les experts ont examiné diverses solutions et enjeux concernant l'intégration dans les chaînes d'approvisionnement des petits producteurs et transformateurs de produits de base des pays en développement, qui sont ceux qui sont le plus exposés au piège de la pauvreté. UN ونظر الاجتماع في الحلول والتحديات المتعلقة بدمج أكثر المشاركين في قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية عرضة للوقوع في شَرَك الفقر، أي صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية، في سلاسل التوريد.
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    4. Les discussions qui ont eu lieu sur ces questions ont permis aux États membres de la CNUCED d'appréhender les éléments fondamentaux dont les petits producteurs et transformateurs avaient besoin au sein d'une chaîne intégrée d'approvisionnement: information commerciale, financement, conseils pour satisfaire aux exigences de qualité des acheteurs, infrastructure et logistique. UN 4- والمناقشات التي جرت في إطار تلك المواضيع أتاحت للدول الأعضاء في الأونكتاد الوقوف على العناصر الرئيسية التي يحتاج إليها صغار المنتجين والمجهزين داخل سلسلة توريد متكاملة.
    iii) Rôle des gouvernements et des organisations internationales en matière d'appui à une intégration positive des petits producteurs et transformateurs dans les chaînes d'approvisionnement, et possibilités de partenariats public-privé UN `3` دور الحكومات والمنظمات الدولية في دعم إدماج صغار المنتجين والمجهزين بفائدة في سلاسل التوريد، وإمكانيات إقامة عمليات شراكة عامة -خاصة
    x) Le renforcement de l'accès aux marchés pour les petits producteurs et transformateurs; UN (10) تحسين وصول صغار المنتجين والمجهزين إلى الأسواق.
    Les bâtis nécessaires pour les groupes électrogènes et transformateurs sont maintenant presque achevés et les groupes électrogènes ont été installés, testés, mis en service et intégrés au système électrique du bâtiment. UN 14 - وقد بلغت مآوي المولّدات والمحولات الكهربائية الآن مرحلة الإنجاز شبه المكتمل، وتم تركيب المولدات، واختبارها، وتشغيلها، وإدماجها في شبكة توزيع الطاقة الكهربائية بالمبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more