Jusqu'à ce que vous mourriez seul, pathétique, misérable et triste. | Open Subtitles | حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين |
Les mères mortes, les bébés sans mère... c'est juste trop dur bon sang, et triste et insensé. | Open Subtitles | الأمهات الموتى والأطفال اليتامى الأمر فقط صعب للغاية وحزين ومربك |
Ca veut dire que je dois rester assis ici toute la nuit à regarder une femme brisée et triste rendre risible le gouvernement américain. | Open Subtitles | هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة |
Heureux, car il sait que pour l'autre oiseau, c'est un début, et triste, car il sait que c'est déjà terminé. | Open Subtitles | سعيدةلأنهاتبينلههذهالبداية.. وحزينة لأنها تعرف أن هذه البداية أنتهت بالفعل. |
Et à cet instant, mon amour pour toi... était à la fois... tendre et triste. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن |
- et triste. | Open Subtitles | - و حزين قليلا |
Voilà la partie inquiétante et triste en même temps. | Open Subtitles | هذا جزء من القصة التي تعتبر مقلقة و حزينة في نفس الوقت. |
Et cet oiseau, quand il rencontre l'amour de sa vie, il devient à la fois heureux et triste. | Open Subtitles | وهذا الطائر عندما تقابل حبيبحياتها.. تشعر بالسعادة والحزن معاً ... |
[Wags] Ils espèrent que vous êtes trop distrait et triste mettre l'accent sur tout. Oh. | Open Subtitles | يأملون أن تكون مشتتاً وحزيناً لدرجة تمنعك من التركيز على هذا |
Je suis tellement désolé ! Et je suis en colère et amoureux et triste ! | Open Subtitles | أنا آسفٌ جدّا وأنا غاضب وواقع في الحبّ وحزين |
Même si, au fond, le jazz vous a rendu seul et triste. | Open Subtitles | مع أنني فهمت أن حياتك كعازف جاز جعلتك وحيد وحزين |
C'est la chose la plus bête et triste que tu m'aies jamais dite. | Open Subtitles | هذا قد يكون أكثر شيء غبي وحزين أسمعك تقوله في حياتي. |
Vous devez bien savoir combien c'est dur et triste d'être séparé de ceux qu'on aime. | Open Subtitles | عندما تحب شخص ما . ليس بجانبك تعلم كم هو مؤلم . وحزين ذلك . أنتم جميعاً تعلمون ذلك جيداً |
- C'était très faible... - Pathétique et triste. | Open Subtitles | كان ذلك ضعيفاً للغاية مثير للشفقة وحزين |
Et l'année dernière, j'ai laissé le capitaine gagner, car il est vieux et triste. | Open Subtitles | والسنة الماضية,تركت الكبتن يفوز, لأنه شخص هرم (كبير في السن) وحزين. |
Je l'ai jamais vue aussi heureuse et triste à la fois. | Open Subtitles | أنا لم أراها من قبل سعيدة وحزينة في نفس الوقت. |
Tu penses juste que tu veux un peu plus parce que tu es un peu déboussolée et triste en ce moment. | Open Subtitles | أنت مجرد التفكير في أن تريد أكثر مني لأنك افسدت كل يصل وحزينة في الوقت الحالي. |
Elle est en colère et triste.. Un bon mélange pour prendre de mauvaises décisions. | Open Subtitles | انها غاضبة وحزينة خليط مناسب للقرارات الخاطئة |
Un grand type comme ça qui aime une chanson si douce et triste. | Open Subtitles | أن يكون شخص ضخم مثله يحب أغنية حلوة وحزينة |
et triste parce que nous aimons notre chair et cela nous fait mal de la quitter. | Open Subtitles | وحزن لأننها نحب جسدنا ولا نريد تركه |
C'est intéressant, et triste. | Open Subtitles | هذه ممتعة و حزينة |
- J'étais furieux. et triste. | Open Subtitles | قلت ذلك في نوبة من الغضب والحزن. |
Matez-moi ce loser, assis, seul et triste. | Open Subtitles | انظر إلى هذا الفاشل يجلس وحيداً وحزيناً |
Il est à la fois pénible et triste de reconnaître que les progrès les plus importants faits dans le domaine du désarmement l'ont été pendant la guerre froide. | UN | ومن المؤلم والمحزن في الآن نفسه أن نقر بأن أكبر قدر من التقدم الذي تحقق في مجال نزع السلاح في الماضي قد أُحرِزَ خلال فترة الحرب الباردة. |
Oui, c'est très drôle et triste. | Open Subtitles | نعم، انه مضحك و محزن |