"et trois agents des services généraux" - Translation from French to Arabic

    • وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة
        
    Au début de l'an 2000, le Bureau du Mécanisme mondial comptera quatre administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois agents des services généraux. UN سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Ce groupe qui est dirigé par un chef de la classe P-5, comprend trois administrateurs et trois agents des services généraux. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    En 1995, les économies réalisées grâce aux nouveaux arrangements adoptés pour les services de garde ont servi en partie à recruter du personnel temporaire, à savoir un administrateur P-3 et trois agents des services généraux. UN وفي عام ١٩٩٥، استخدمت بعض الوفورات اﻵتية من الترتيبات اﻹيداعية الجديدة لتوفير مساعدة مؤقتة من الموظفين، قوامها موظف برتبة ف - ٣ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Ce service, qui compte deux fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et trois agents des services généraux, a la charge des questions financières. UN 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    49. Les fonctions relatives à son programme sont exécutées par l'unité de l'administration et des finances, qui comporte un P—5, deux P—3 et trois agents des services généraux dont les postes sont financés par le budget de base. UN 49- وتضطلع بالوظائف في هذا البرنامج وحدة الإدارة والمالية، التي تضم وظيفة ف-5 ووظيفتي ف-3 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة يتم تمويلها من الميزانية الأساسية.
    54. L'appui administratif au secrétariat continue d'être assuré par une unité administrative du Département de la coordination des politiques et du développement durable implantée à Genève, qui compte un administrateur et trois agents des services généraux. UN ٤٥- وتواصل وحدة إدارية مقرها جنيف وتابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تقديم الدعم اﻹداري لﻷمانة، وتتألف هذه الوحدة من موظف واحد من الفئة الفنية، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Il comprend un directeur (D-2), un administrateur général (P-5), trois administrateurs principaux (P-4) et trois agents des services généraux. UN وتضم الدائرة مديرا )مد ٢( وموظفا رئيسيا )ف ٥( وثلاثة موظفين أقدمين )ف ٤( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Le service chargé des technologies de l'information, qui compte un fonctionnaire de la catégorie des administrateurs et trois agents des services généraux, assure le bon fonctionnement des technologies de l'information à la Cour et veille à leur développement. UN 86 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    90. Le service de l'informatique, qui compte un fonctionnaire de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, assure le bon fonctionnement des technologies de l'information à la Cour et veille à leur développement. UN 90 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    Le service de l'informatique, qui compte un fonctionnaire de la classe des administrateurs et trois agents des services généraux, est responsable du fonctionnement efficace et du développement constant des technologies de l'information à la Cour. UN 82 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة.
    Le personnel se composerait de cinq membres du personnel de niveau professionnel, dont un P-5 Chef du Bureau appuyé par un spécialiste des droits de l'homme au niveau P-4, et trois spécialistes des droits de l'homme au niveau P-3 et trois agents des services généraux. UN وسيتألف أولئك الموظفون من خمسة موظفين من الفئة الفنية، من بينهم رئيس المكتب، على الرتبة ف-5، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-4، وثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Dans le Bureau de l'évaluation, le nombre de postes est resté inchangé en 2013, avec sept administrateurs recrutés sur le plan international (cinq de classe P5) et trois agents des services généraux. UN 49 - وفي مكتب التقييم، ظل عدد مناصب الموظفين بدون تغيير في عام 2013، وشمل سبعة موظفين من الفئة الفنية الدولية (خمسة في الرتبة ف-5) وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    a) Quinze postes fonctionnels provisoires : un coordonnateur (D-1); quatre spécialistes pour les comités (P-5); six animateurs de séminaires techniques (P-4); un spécialiste des affaires politiques (P-3) et trois agents des services généraux (Autres classes); UN (أ) خمس عشرة وظيفة فنية: منسق (مد-1)؛ وأربعة خبراء مواضيعيين للجان (ف-5)؛ وستة ميسرين لحلقات العمل التقنية (ف-4)؛ وموظف للشؤون السياسية (ف-3)؛ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)؛
    Le Comité rappelle néanmoins que, sur sa recommandation, le Groupe de rédaction des discours avait été renforcé durant l'exercice biennal 2002-2003 grâce à l'adjonction d'un poste P-4, et il note que le Groupe compte actuellement cinq administrateurs et trois agents des services généraux. UN وتشير اللجنة مع ذلك إلى أنه، بناء على توصيتها، تم تعزيز وحدة كتابة الخطب بإضافة وظيفة واحدة برتبة ف-4 في فترة السنتين 2002-2003، وتلاحظ أن الوحدة في الوقت الراهن تتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    36. En ce qui concerne le poste d'administrateur du personnel de la classe P-3 mentionné au paragraphe 78, le Comité a été informé, sur sa demande, que le Groupe du personnel compte actuellement un administrateur de la classe P-4 et trois agents des services généraux. UN ٦٣ - وباﻹشارة إلى المقترح الخاص بإنشاء وظيفة لشؤون الموظفين برتبة ف - ٣ )الفقرة ٧٨(، أبلغت اللجنة، بعد الاستفسار، بأن وحدة شؤون الموظفين تضم حاليا موظف لشؤون الموظفين برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    L’équipe chargée de la liquidation comprendra deux administrateurs (1 administrateur de la classe P-5 et 1 administrateur de la classe P-2) et trois agents des services généraux. Elle assurera la liquidation des comptes de la Mission à la Base de Brindisi et au Siège, une fois les opérations de liquidation terminées sur le terrain. UN ٢ - سيتألف فريق التصفية من موظفين من الفئة الفنية )موظف برتبة ف - ٥ وموظف برتبة ف - ٢( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة سوف يضطلعون بأنشطة التصفية في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وفي المقر بعد الانتهاء من مهام التصفية في الميدان.
    Comme indiqué au paragraphe 2 du rapport, l’équipe chargée de la liquidation comprendra deux administrateurs (1 P-5 et 1 P-2) et trois agents des services généraux qui assureront les activités de liquidation à la Base de soutien logistique de Brindisi et au Siège, une fois les opérations de liquidation terminées sur le terrain. UN ٢٠ - وكما أشير إلى ذلك في الفقرة ٢ من ذلك التقرير، سيتألف فريق التصفية من موظفين من الفئة الفنية )موظف برتبة ف - ٥ وموظف برتبة ف - ٢( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة سيضطلعون بأنشطة التصفية في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وبالمقر بعد الانتهاء من مهام التصفية في الميدان.
    Neuf ingénieurs assistants (six administrateurs et trois agents des services généraux recrutés sur le plan national) superviseront les travaux de construction et de maintenance des bâtiments à Port-au-Prince et dans la région du centre-est, ainsi que les travaux de remise en état dans les 50 sites qui accueilleront le personnel de police civile supplémentaire ainsi que des membres de la Police nationale haïtienne. UN وسيتولى تسعة مساعدين هندسيين (ستة موظفين وطنيين من الفئة الفنية، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة) الإشراف على الإنشاءات وأعمال صيانة المباني في بور - أو - برانس، وفي المنطقة الوسطى الشرقية)، وأعمال التجديد في 50 موقعا لمقار أفراد الشرطة المدنية الإضافيين المشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint est maintenant opérationnel et doté d'effectifs complets, soit un adjoint (D-2), un assistant spécial (P-5), un assistant de programme (P-3), un agent des services généraux (1re classe) et trois agents des services généraux (Autres classes). UN 6 - وقد اكتمل الآن ملاك مكتب وكيل الأمين العام من الموظفين ويؤدي عمله بالكامل، ويتألف من نائب (مد-2)، ومساعد خاص (ف-5)، ومساعد برامج (ف-3)، وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    58. Il est prévu que les activités seront exécutées par un service dirigé par un P—5 et comprenant un P—3 et trois agents des services généraux. UN ٨٥- يتوخى الاضطلاع باﻷنشطة التي تدخل في نطاق هذا البرنامج عن طريق وحدة يرأسها موظف برتبة ف-٥ وتشمل، باﻹضافة إلى ذلك، وظيقة واحدة برتبة ف-٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Il est recommandé que quatre nouveaux postes d'agent de sécurité, soit un P-3 et trois agents des services généraux (Autres classes) soit inclus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويوصى بأن تدرج أربع وظائف أمنية، تضم وظيفة برتبة ف-3 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more