"et troisième commissions de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • والثالثة للجمعية
        
    • واللجنة الثالثة التابعتين للجمعية
        
    Distingués présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, UN الرؤساء المحترمين للجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة،
    C'est pourquoi je me félicite de ce que les présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée se joignent à moi aujourd'hui. UN وهذا سبب سروري بانضمام رؤساء اللجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة إلي اليوم.
    De plus, elle a, de façon informelle, suivi de près les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Avis Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont disponibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Nous appuyons l'idée d'optimiser l'ordre du jour et les méthodes de travail de la Deuxième Commission, de même que les mesures tendant à regrouper les rapports publiés sur les questions économiques et sociales, notamment en identifiant les thèmes intersectoriels qui relèvent à la fois des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ونؤيد تحسين جدول أعمال اللجنة الثانية وأساليب عملها، وأيضا تدابير تعزيز التقارير بشأن القضايا الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك تحديد مواضيع مشتركة ذات صلة بكل من اللجنة الثانية واللجنة الثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    42. Il faudrait convoquer une session de travail conjointe des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale pour étudier les incidences du droit au développement. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont dispo-nibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont disponibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Ce document s'est avéré un outil de référence utile pour les délégations, et un modèle analogue a été utilisé pour les programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale pendant la session en cours de l'Assemblée. UN وقد ثبت أن هذه الوثيقة أداة مرجعية مفيدة للوفود، وقد استخدم نموذج مماثل فيما يتعلق ببرنامجي عمل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة في الدورة الحالية للجمعية.
    Cette division a essentiellement les mêmes responsabilités que l'ancienne, sauf qu'elle n'est pas chargée du secrétariat technique du Conseil et des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, qui relève désormais de la Division des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN ولم يطرأ تغيير جوهري على مسؤولياتها، باستثناء نقل مهمة الأمانة الفنية للمجلس وللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Assemblée générale et Conseil économique et social : L'UNU continue d'appuyer les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN 7 - الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: دأبت جامعة الأمم المتحدة على مساندة جهود اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Compte tenu du grand nombre de projets proposés pour un financement, les pays et les organisations présentant ces propositions ainsi que les deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale devraient recevoir des informations plus complètes sur les procédures et les critères d'évaluation. UN وقالت إنه، نظرا للعدد الكبير من المشاريع التي يقترح تمويلها، فإن توفير معلومات أشمل بشأن إجراءات التقييم ومعاييره يمكن أن يعود بالنفع على البلدان والمنظمات المقدمة للمقترحات، وكذلك على اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Elles ont également noté que la terminologie employée dans la perspective se retrouvait dans les recommandations formulées lors des grandes conférences internationales et avait servi aux délibérations du Conseil économique et social, des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, ainsi que de plusieurs groupes de travail qui se consacraient actuellement à l'agenda pour le développement et à l'agenda pour la paix. UN ولاحظت هذه الوفود أيضا أن التعابير المستخدمة في المنظور قد وردت في توصيات المؤتمرات الدولية، واستخدمت في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وكذلك في عدة أفرقة عاملة تعقد اجتماعاتها في الوقت الحاضر بشأن الخطة للتنمية والخطة للسلام.
    Outre l'examen de ce rapport en plénière et au sein des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, les membres débattront de tout l'éventail des droits des enfants en Troisième Commission et seront bientôt saisis de l'important rapport relatif aux incidences des conflits armés sur les enfants, élaboré sous la direction de Mme Machel. UN فباﻹضافة إلى مناقشة هــذا التقرير في جلسة عامة وفي اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، سيناقش اﻷعضاء في اللجنة الثالثة المدى الكامل لحقوق الطفل، وسيعرض عليهم قريبا التقريــر الهام المتعلق بأثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال، وهو التقرير الذي أعد بتوجيه السيدة ماتشيل.
    Dans ce contexte, les programmes de travail des deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale ont été reliés plus étroitement à l'agenda pour le développement durable grâce à une meilleure intégration des débats sur la pauvreté, le développement économique, la diversité culturelle, les droits et libertés de la personne humaine et les menaces pour la paix et la sécurité. UN وفي هذا السياق تم الربط بشكل أوثق بين برنامجي عمل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة وجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحسين تكامل المناقشات المتعلقة بالفقر والتنمية الاقتصادية والتنوع الثقافي وحقوق الإنسان والحريات والأخطار التي تتهدد السلم والأمن.
    4. Sur le plan des mesures pratiques, les présidents et les bureaux de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, ainsi que les bureaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, sont invités à se concerter régulièrement et à étudier les moyens de mieux coordonner l'examen des questions liées au suivi de ces conférences et réunions au sommet. UN 4 - أما من ناحية التدابير العملية، فقد طلب من الرؤساء والمكاتب التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، تنظيم مشاورات منتظمة بينها لاستكشاف سبل تحسين التنسيق.
    b) Note du Secrétariat contenant une analyse des points de l'ordre du jour du Conseil économique et social et des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale fournissant un historique (E/1996/CRP.5). UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة معنونة " تحليل بنود جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقارنة بالبنود التي نظرت فيها اللجنتان الثانية والثالثة للجمعية العامة " (E/1996/CRP.5).
    c) Une périodicité convenue, telle que la biennalisation ou la triennalisation, permettra d'éviter que les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée et le Conseil ne soient surchargés de travail; UN )ج( يلزم تجنب عبء العمل الزائد في اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة وفي المجلس، عن طريق تواتر متفق عليه، مثل النظر في البنود مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات؛
    Cette question pourrait être examinée lors de séances conjointes des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale; d) l'Etude économique et sociale mondiale, de même que les études économiques régionales, devrait rester un document de référence pour les Nations Unies. UN ويمكن النظر في هذه المسألة في جلسات مشتركة للجنة الثانية واللجنة الثالثة التابعتين للجمعية العامة؛ )د( ينبغي أن تظل دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم وكذلك الدراسات الاقتصادية اﻹقليمية وثائق مرجعية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more