Tu dois sortir, et tu dois lui reparler, et tu dois lui dire que tu l'aimes. | Open Subtitles | عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها |
- et tu dois leur donner haut-plateau Dre? - Dre: Yep. | Open Subtitles | وعليك أن تحضر الحفل وتكون مرحاً وتتصرف بأفضل طريقة؟ |
Je serais occupée autre part et tu dois te trouver une jolie petite héritière à charmer. | Open Subtitles | سأكون مع شخص آخر، وعليك أن تجد لنفسك وريثة جميلة لتُسحر من زيها. |
Je sais que c'est pas ton truc de te battre, et tu dois l'éviter autant que possible, mais parfois tu ne peux pas. | Open Subtitles | اسمع يا أليكس ، أعرف أنك لا تجيد العراك و عليك تجنبه كلما استطعت لكن أحياناً لا تستطيع |
Mais tu dois me traiter comme si c'était un vrai rendez-vous et tu dois être bien habillé, et tu dois venir me chercher. | Open Subtitles | و لكن يجب أن تتعامل معه كموعد حقيقي و يجب أن تبدو لطيفاً و يجب أن تأتي لتُقلّني |
et tu dois arrêter de dire "non" tout le temps. | Open Subtitles | وأنت بحاجة للتوقف عن قول "لا" طوال الوقت |
Mais tu as toi même, mis en évidence la signification de la marque, et tu dois accepter la vérité, même si c'est dur. | Open Subtitles | ولكن أنت بنفسك بيّنت منطق ما تعنيه هذه العلامة ويجب عليك تقبل الحقيقة مهما كانت صعبه |
Je suis toujours la fille qui te tenait chaud, et tu dois me pardonner. | Open Subtitles | في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني. |
et tu dois passer a travers ce champs d'asteroides quantiques. | Open Subtitles | وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم. |
et tu dois en prendre deux toutes les huit heures. | Open Subtitles | وعليك تناول قرصين من هذه كلّ ثمان ساعات |
Tu dois trouver quand l'arme arrivera, et tu dois le faire sans que la Cour sache que tu es impliqué. | Open Subtitles | ،عليك أن تعرف ميعاد وصول السلاح وعليك أن تفعل ذلك بدون أن تكتشف المحكمة بمشاركتك |
et tu dois être prêt à faire face à toutes sortes d'obstacles qui se dresseront sur ton chemin. | Open Subtitles | وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك. |
Je vais sauver le monde. et tu dois monter dans cette voiture et partir loin. | Open Subtitles | سأنقذ العالم، وعليك ركوب تلك السيارة والابتعاد. |
Tu en as une autre, et tu dois te réconcilier avec eux. | Open Subtitles | لديك عائلة أخرى وعليك أن تصحح الأمور معهم |
Parce que, parfois, ton équipe perd, et tu dois aller tabasser l'arbitre. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان فريقك يخسر. و عليك أيضا أن تضرب المرجع. |
- et tu dois prendre un minimum de responsabilité te pavanant dans cette petite robe rose toute douce, sans espérer te faire embrasser. - Me pavanant ? | Open Subtitles | و عليك ان تتحلى بالمسئولية قليلا وانت تتجولين برداء الحمام الوردى الناعم هذا |
Tu dois voir si tu peux faire parler Dinah, et tu dois trouver tout ce que tu peux sur Owen McGregor. | Open Subtitles | عليك أن تحاولي ان كان من الممكن جعل داينا تتكلم و عليك أن تكتشف كل ما بوسعك عن أوين مكريغور |
Alors tu es trop loin du Sud et tu dois t'orienter plus vers le Nord. | Open Subtitles | فأنت بعيد جداً بأقصي الجنوب و يجب أن تتوجه أكثر إلى الشمال. |
Non. J'ai besoin de temps pour arrêter d'être en colère, et tu dois prendre le temps d'être d'accord avec ça. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي احتاج لوقتٍ حتى أكف عن كوني غاضبة منك، وأنت بحاجة لوقتٍ لتكتشف طريقة لتُوافق على هذا. |
Il y a 16 veines principales et tu dois toutes les trancher. | Open Subtitles | هناك 16 وريدٍ في الرقبة ويجب عليك أنْ تقطعها كلها |
C'est un contrat, et tu dois le signer pour que nous puissions travailler sur notre duo. | Open Subtitles | إنه عقد وعليكِ بأن توقعي عليه .لكي يكون بإمكاننا العمل على أغنيتنا الثنائية |
et tu dois te demander pourquoi, parce que je me fous de ton habilité au scalpel. | Open Subtitles | و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط |
Désolée, je redeviens bavarde, et tu dois te reposer. | Open Subtitles | متأسفة، أنا عذبة الحديث مجددًا وأنت تحتاج إلى الراحة |
et tu dois rentrer avec cette petite femme en colère ? | Open Subtitles | وأنت مضطر للعودة للبيت عند تلك السيدة القصيرة الغاضبة؟ |
J'ai plein de classiques et tu dois prendre ça ? | Open Subtitles | منزلي يعجّ بالكلاسيكيّات وأنت يجب أن تقرئي هذا؟ |
et tu dois arrêter de projeter et gérer tes problèmes parce que tu n'as aucune idée de ce que tu racontes. | Open Subtitles | وأنتِ بحاجة إلى التوقف عن التوقع والتعامل مع مشاكلك الخاصة لإنكِ لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |