Zdzisław, vous êtes une bonne personne Et un ami fiable. | UN | السيد ذديسلو، إنك شخص حقيقي وصديق يُعتمد عليه. |
Un progressiste Et un ami. Il devrait être président. | Open Subtitles | هو رجل تقدّمي التفكير وصديق يجب أن يكون رئيساً الآن |
Deuxième jour à New York, tu as une chambre avec une porte, des nouvelles chaussures Et un ami noir. | Open Subtitles | اليوم الثاني في مدينة نيويورك وأنتِ بالفعل قد حصلتِ على غرفة مع الباب وزوج جديد من الأحذية , وصديق أسود |
Dans les domaines aussi bien de la sécurité que du commerce, les États-Unis sont, et ont toujours été, un allié Et un ami prêt à nous aider. | UN | وسواء في مسائل التبادل التجاري أو الأمن كانت الولايات المتحدة دائما ولا تزال حليفا وصديقا وفيا. |
Je suis fier de voir un diplomate de votre envergure Et un ami très proche occuper cette très importante fonction. | UN | وأعتز بأن أرى دبلوماسيا مرموقا وصديقا حميما يتولى ذلك المنصب الهام جدا. |
Le monde a perdu un grand chef, mais nous dans cette pièce... avons perdu un collègue Et un ami. | Open Subtitles | العالم خسر زعيم عظيم لكننحنبهذهالغرفة.. خسرنا زميلًا في العمل، و صديق |
J'étais en conditionnelle, j'avais pas de boulot Et un ami nous a présentés. | Open Subtitles | عندما اطلق سراحي لم يكن لدي عملا او مالا لم يكن لدي شئ وصديق لي قام بتقديمي لجاكي |
Voilà pourquoi, malgré tout ce que j'ai pu perdre, j'ai une mère comme toi... un fils comme Anshu Et un ami comme Jai... | Open Subtitles | لهذا السبب، على الرغم من خسران كلّ شيء، عندي أمّ مثلك إبن مثل أنشو وصديق مثل جي |
...un garçon aimant, un frère, un étudiant formidable, un athlète Et un ami. | Open Subtitles | ولدنا الحبيب, أخونا طالب رائع, رياضى وصديق |
Pour moi. Parce que je ne voudrais pas perdre un brillant collègue Et un ami. | Open Subtitles | لأجلي , لأني سأكره فقدان زميل وصديق رائع |
Je sais qu'Haskell est un mec super Et un ami merveilleux, mais c'est tout ce qu'il est. | Open Subtitles | أعرف بأن هاسكل شاب جيداً وصديق رائع ولكن هذا كل ما هو |
C'est un collègue Et un ami farouchement loyal, mais il lance bien des défis. | Open Subtitles | إنه زميل وصديق شرس، لكنّه يأتي مع تحدياته. |
Ils vous assureront que je suis beau joueur Et un ami précieux. | Open Subtitles | سيئكدون لك بأنني لاعب عادل وصديق يستحق التعارف |
C'est un plaisir particulier que de voir un distingué diplomate Et un ami, l'Ambassadeur Alfonso De Alba, du Mexique, présider les travaux de cette session. | UN | ويسرني أيما سرور أن أرى دبلوماسيا متميزا وصديقا, هو السفير ألفونسو دي ألبا سفير المكسيك، يترأس أعمال هذه الدورة. |
J'ai personnellement perdu un collègue Et un ami proches. | UN | وأنا شخصيا خسرت زميلا حميما وصديقا عزيزا. |
Le Prince Rainier était un allié loyal Et un ami précieux de ma nation. | UN | لقد كان الأمير رينييه حليفا قويا وصديقا موقرا لأمتي. |
C'est un ami de Jim Et un ami à moi et de tout le monde. | Open Subtitles | أنـــه من أصدقــاء جيم و صديقي و. صديق كلّ شـــخص. |
Je suis un collègue Et un ami. Tu ne veux pas faire ça. | Open Subtitles | أنا رفيق خدمه و صديق لن تفعل هذا |
Un vieux collègue, Et un ami proche. | Open Subtitles | زميل قديم و صديق مقرب |
Will était un élève exceptionnel Et un ami merveilleux pour nous tous. | Open Subtitles | كان"ويل"طالباً ممتازاً وصديقاً رائعاً لنا جميعاً. |