"et un avion de" - Translation from French to Arabic

    • وطائرة
        
    - Entre 1 heure et 6 heures, des chasseurs et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 00/6 حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Durant cette poursuite, le navire a été survolé par un hélicoptère et un avion de reconnaissance, qui l'ont filmé, ainsi que son équipage. UN وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها.
    — Entre minuit et 1 h 30, un avion radar et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé la région du sud à haute altitude. UN - بين منتصف الليل والساعة ٠٣/١، حلقت طائرة قيادة إسرائيلية وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب على علو شاهق.
    Au début des années 90, de nouveaux détournements d'avions sont survenus, concernant notamment des petits appareils utilisés pour la fumigation et un avion de combat de la force aérienne révolutionnaire, soustrait par un traître. UN وفي أوائل التسعينات، جرت من جديد عدة عمليات لاختطاف الطائرات كان من بينها طائرات رش مبيدات صغيرة وطائرة مقاتلة تابعة للقوات الجوية الثورية قام باختطافها خائن.
    — Entre 9 h 10 et 13 heures, des appareils de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé le Sud à haute altitude. UN - بين الساعة ١٠/٩ والساعة ٠٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق في منطقة الجنوب.
    De 20 h 10 à 21 h 10, des hélicoptères et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé la région de Sour à différentes altitudes. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ حلقت مروحيات وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور على ارتفاعات مختلفة.
    — Entre 9 h 10 et 12 h 30, des appareils de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé le Sud. UN - بين الساعة ١٠/٩ و ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع فوق الجنوب.
    — Entre 14 heures et 16 h 55, des appareils de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé le Sud. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ و ٥٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع فوق الجنوب.
    — Entre 10 h 55 et 12 h 10, des appareils de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé le Sud. UN - بين الساعة ٥٥/١٠ و ١٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    Survol des fermes de Chebaa par des avions de guerre, des hélicoptères et un avion de reconnaissance UN - طيران حربي ومروحي وطائرة استطلاع فوق مزارع شبعا
    Survol de Naqoura et Bent Joubayl par des avions de guerre et un avion de reconnaissance UN - طيران حربي وطائرة استطلاع فوق الناقورة + بنت جبيل
    Survol de Tyr et de Bent Joubayl par des avions de guerre et un avion de reconnaissance UN - طيران حربي وطائرة استطلاع فوق صور وبنت جبيل
    :: Entre 19 h 15 et 20 h 15, des avions de combat et un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien ont survolé la région d'Al-Naqoura à haute altitude. UN بين الساعة 15/19 والساعة 15/20، حلق طيران حربي وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    Le même jour également, entre 19 h 30 et 20 h 40, un hélicoptère et un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 والساعة 40/20، حلقت مروحية وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 10 h 15 et 15 h 30, des chasseurs et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude et franchi le mur du son au-dessus de Nabatiya. UN - بين الساعة 15/10 والساعة 30/15 حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع على علو شاهق فوق منطقة الجنوب خارقا جدار الصوت فوق النبطية.
    Le 2 juillet, 16 avions militaires turcs (12 F-16, trois C-160 et un avion de type inconnu) ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux sur la circulation aérienne. UN وفي ٢ تموز/يوليه، دخلت طائرات عسكرية تركية، ١٢ من طراز ف - ١٦ و ٣ من طراز سي - ٦٠١ وطائرة واحدة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    — Entre 13 h 15 et 15 h 15, des appareils de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont survolé par intermittence le Sud, la Bekaa occidentale et le Nord. UN - بين الساعة ١٥/١٣ و ١٥/١٥ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب البقاع الغربي والشمال.
    La représentante de l'Éthiopie a accusé l'Érythrée de cibler des populations civiles, mais dans le bombardement aérien érythréen de représailles, qui, aux dires du Premier Ministre éthiopien dans son interview accordée à la BBC, a visé les écoles, de fait l'Éryhtrée n'a détruit que des avions à réaction MIG, des hélicoptères de combat et un avion de transport, ce qui ne représente pas exactement de l'équipement scolaire. UN وقال إن مندوبة إثيوبيا اتهمت إريتريا باستهداف المدنيين، غير أن إريتريا دمرت طائرات نفاثة من طراز ميج ومروحيات مقاتلة وطائرة نقل، وهي أهداف يصعب وصفها بأنها معدات مدرسية، وذلك في القصف الذي قامت به إريتريا ردا على إثيوبيا.
    importants et la flotte pourra être allégée de trois avions (deux avions de transport moyen et un avion de transport lourd), qui seront rapatriés après le 31 décembre 2005. UN ثلاث طائرات (طائرتان متوسطتا الحمولة وطائرة واحدة ثقيلة ثابتة الجناحين) بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    - Le 26 novembre 2008, six avions de combat et un avion de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais ainsi qu'il suit : UN - بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 خرقت الأجواء اللبنانية 6 طائرات حربية وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more