"et un fils" - Translation from French to Arabic

    • وابن
        
    • وطفل
        
    • وولد
        
    • وإبن
        
    • و إبن
        
    • و ابن
        
    Ils ont une fille, D. K., née en 1997, et un fils, A. K., né en 2001. UN ولديهما ابنة هي د. ك. وُلدت في عام 1997 وابن هو أ. ك، مولود في عام 2001.
    Le couple a deux enfants, une fille de huit ans et un fils de deux ans, qui est né au Canada et a la nationalité canadienne. UN وله وزوجته طفلان، ابنة في الثامنة من العمر وابن في الثانية من العمر مولود في كندا ويحمل الجنسية الكندية.
    Situation de famille: Mariée, deux filles et un fils UN الحالة الاجتماعية: متزوجة، لها ابنتان وابن واحد
    Il a une petite amie enceinte et un fils. Open Subtitles ..عنده صديقة. إبن، وطفل آخر في الطّريق.
    - J'ignorais qu'il avait une femme. - Et un fils: Rya'c. Open Subtitles لم أعلم أن له زوجه نعم وولد أسمه راياك
    Une maîtresse avec un bac pro et un fils de neuf ans. Open Subtitles سيدة بـــ دبلوم عام وإبن بـــ عُمْر التاسعة
    Il laisse derrière lui une fille et un fils, ainsi qu'un pays choqué et en deuil. Open Subtitles ..ترك الرئيس خلفه إبنه و إبن بالإضافة لأمة مصدومة و أسفة
    Sa demande de travail dit qu'il a une ex-femme et un fils de six ans. Open Subtitles طلب العمل فيه انه لديه زوجه سابقه. و ابن لديه ست سنوات.
    Ça signifie que personne ne peut risquer de perdre à la fois un mari et un fils le même jour. Open Subtitles ذلك يعني أن لا أحد ينبغي أن يخاطر بخسارة زوج وابن في نفس اليوم.
    Une mère italboche, une femme irlandiche et un fils demeuré. Open Subtitles ،أم إيطالية زوجة إيرلندية وابن متأخر عقلياً
    Je pense qu'il est intéressant de voir que vous avez eu une carrière, un mariage et un fils alors que vous étiez encore une adolescente. Open Subtitles إذاً,أعتقد أنه أمر مثير للاهتمام أن يكون لديك مهنة وزواج وابن بينما ما تزالين مراهقة
    Tu as une femme qui t'aime et un fils qui a besoin de toi, et tu as une chance d'être là avec eux, pour eux. Open Subtitles لديك زوجة تحبك وابن يحتاجك وعندك الفرصة لتكون معهم
    Pour une femme qui vient d'avoir un bébé... avec une ado enceinte et un fils déployé en Irak... je dirais qu'elle ne va pas trop mal. Open Subtitles بالنسبة لأمرأة رزقت حديثاً بطفل ولديها إبنة مراهقة حامل وابن في العراق أقول أنها ليست في حالة سيئة
    et un fils. J'ai un jeune fils. Et je veux les revoir. Open Subtitles وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي
    et un fils de 4 ans. Open Subtitles وطفل عمرهُ أربعةُ اعوام
    Un mariage pourri et un fils disparu. Open Subtitles وزواج فاشل وطفل ضائع
    Spectateurs = 136 Lampes à infrarouge ... un mari exemplaire depuis 22 ans et un fils dévoué. Open Subtitles زوج محبوب لإثنين وعشرين عاما وولد مخلص ..
    État civil : Marié, une fille et un fils UN الحالة الزواجية متزوج وله بنت وولد.
    Quoi que tu décides, tu as une femme et un fils qui t'aiment. Et nous te soutenons à 100 %. Open Subtitles لديك زوجة وإبن يحبّانك، ونحن خلفك مئة بالمئة.
    Murphy avait une femme et un fils. Que sont-ils devenus ? Open Subtitles لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟
    J'ai un mec génial et un fils si beau, et si je vais faire ce qui sera un disque fantastique. Open Subtitles لدي هذا الرجل الرائع و إبن جميل وعلى وشك اصدار اللبوم سيكون مدهشـاً جداً
    Après tout, j'ai enterré un mari et un fils. Je suis une veuve et une... c'est curieux, il n'existe pas de terme... Open Subtitles بعد كل شئ ،لقد قمت بدفن زوج و إبن ،إننى أرملة و
    et un fils devient un homme aux yeux de son père. Open Subtitles و ابن اصبح رجلا فى عين والده يقول ان الولد اصبح رجل
    Un père, une mère, une fille de 17 ans et un fils de 11 ans. Open Subtitles أب,أم,ابنة عمرها 17 عاما و ابن عمره 11 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more