Par ailleurs, le Comité consultatif recommande de supprimer un poste d’agent des services généraux et un poste d’agent local. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Le Comité consultatif considère que deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local sont suffisants pour assurer les fonctions d'appui administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | وترى اللجنة أن وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تكفي لتغطية مهام الدعم الإداري اللازم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; | UN | ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |
Un poste P-5, un poste d’agent des services généraux recruté sur le plan international et un poste d’agent local sont proposés pour le Bureau du Coordonnateur du groupe. | UN | ويقترح وظيفة ف - ٥، ووظيفة دولية خدمات عامة ووظيفة من الرتبة المحلية لمكتب منسق الوحدة. |
Le Comité consultatif recommande de supprimer le nouveau poste P-4 et un poste d'agent des services généraux. | UN | وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
b) Un poste P-2 et un poste d'agent local pour le Bureau de la promotion et de la défense des droits de l'homme; | UN | (ب) وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لمكتب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
17.97 Les ressources prévues (1 472 000 dollars) sont destinées à financer sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et un poste d'agent local comme il est indiqué plus haut au tableau 17.28. | UN | ٧١ - ٧٩ تتصل الاحتياجات، المقدرة ﺑ ٠٠٠ ٤٧٢ ١ دولار، باعتمادات ﻟ ٧ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وبوظيفة من الرتبة المحلية كما هو مبين في الجدول ١٧ - ٢٨ أعلاه. |
Il est également proposé de transférer un poste P-3, deux postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 175 - ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
En conséquence, il n’est pas convaincu qu’il soit nécessaire, au stade actuel, de prévoir au budget un certain nombre des postes demandés, à savoir un poste D-1, un poste P-4, un poste P-3 et un poste d’agent local. | UN | وعليه، فإن اللجنة ليست مقتنعة في الوقت الراهن بالحاجة إلى وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
En outre, un poste P-4, un poste P-3 et un poste d’agent des services généraux ont été redéployés à son profit, conformément à la résolution 51/239 B de l’Assemblée générale. | UN | ١١ - وباﻹضافة الى ذلك، نقلت وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامــة إلــــى وحدة الدروس المستفادة، عملا بالقرار ٥١/٢٣٩ باء. |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; | UN | ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |
18. Les effectifs de la Section de la presse et de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local. | UN | ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية. |
Actuellement, un poste d'administrateur et un poste d'agent du Service mobile, dont les titulaires sont chargés de faire démarrer le projet relatif aux programmes de formation destinés à la force de police palestinienne, sont financés à l'aide de contributions volontaires. | UN | وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية. |
d) Deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local pour la Section des transports; | UN | (د) وظيفتين في فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لقسم النقل؛ |
17.97 Les ressources prévues (1 472 000 dollars) sont destinées à financer sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et un poste d'agent local comme il est indiqué plus haut au tableau 17.28. | UN | ١٧-٩٧ تتصل الاحتياجات، المقدرة ﺑ ٠٠٠ ٤٧٢ ١ دولار، باعتمادات ﻟ ٧ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وبوظيفة من الرتبة المحلية حسبما يبين الجدول ١٧ - ٢٨ أعلاه. |
Les effectifs du bureau comprennent un poste D-1 pour le Greffier adjoint et un poste d’agent local pour un/une secrétaire. | UN | الوظائف الجديدة: واحدة بالرتبة ف - ٣ ٥٩ - يتكون ملاك المكتب من وظيفة بالرتبة مد - ١ يشغلها نائب المسجل ووظيفة بالرتبة المحلية لسكرتير. |
Note : Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général comprend un poste de P-5 et un poste d'agent local [agent des services généraux (autres classes)] affectés au Groupe de la déontologie et de la discipline. | UN | ملاحظة: يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام وظيفة برتبة 1 ف-5 ووظيفة موظف وطني في إطار المساعدة العامة المؤقتة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط. |
Les postes figurant au tableau A.17.13 comprennent ceux du Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique : un D-1, un P-4, un P-2 et deux postes d'agent local inscrits au budget ordinaire et un poste d'agent local financé par des fonds extrabudgétaires. | UN | تتضمن الوظائف المبينة في الجدول م - 17-13 وظائف مركز عمليات المحيط الهادئ باللجنة: وظيفة واحدة برتبة مد - 1، ووظيفة واحدة برتبة ف - 4، ووظيفة واحدة برتبة ف - 2 ووظيفتان بالرتبة المحلية تحت الميزانية العادية ووظيفة واحدة بالرتبة المحلية تحت الموارد الخارجة عن الميزانية. |