"et un poste de" - Translation from French to Arabic

    • ووظيفة واحدة من
        
    • ووظيفة من
        
    • ومنصب
        
    • ووظيفة موظف
        
    • ووظيفة واحدة برتبة
        
    • الفنية ووظيفة
        
    Deux postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux ont été créés au titre de ce projet. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé d’ajouter à cet effectif deux postes P-2 et un poste de la catégorie des services généraux (autres classes). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de toutes les affaires juridiques au sein du Greffe. UN 69 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Un poste d'administrateur P-2 et un poste de secrétariat G-4 sont financés dans le cadre de ce projet. UN وتموَّل في إطار هذا المشروع وظيفة موظف مسؤول عن البرنامج برتبة ف-2 ووظيفة من وظائف الأمانة برتبة ع-4.
    D'après cette opposition donc, la présidence de l'Assemblée nationale devait lui revenir d'office, avec en plus une vice-présidence, un poste de questeur, un poste de secrétaire et un poste de membre du Bureau. UN وكان المفروض، حسبما قالت المعارضة، أن تسند إليها رئاسة الجمعية الوطنية تلقائيا، علاوة على منصب نائب للرئيس، ومنصب مراقب مالي، ومنصب سكرتير برلماني، ومنصب عضو بالمكتب.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 70 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 73 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-3 et un poste de spécialiste de la sécurité recruté sur le plan national, ainsi qu'un poste d'assistant de sécurité de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national, qui sont vacants depuis très longtemps. UN 56 - يُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من موظفي الأمن ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الأمن بسبب طول مدة شغور هذه الوظائف.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 78 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 85 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 60 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 64 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 66 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Le regroupement des fonctions d'approvisionnement par l'installation d'un entrepôt intégré regroupant les moyens d'ingénierie, de communication et les ressources informatiques a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies. UN دمج مهام الدعم بإنشاء مخزن متكامل وموحد خاص بمعدات الهندسة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مما أدى إلى نقص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    b Faute de ressources suffisantes, un poste D2, un poste P5, un poste P3 et un poste de la catégorie des services généraux seront gelés. UN (ب) بسبب نقص الموارد، ستجمد وظيفة من فئة مد-2، ووظيفة من فئة ف-5، ووظيفة من فئة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Un poste d'administrateur P-2 et un poste de secrétariat G-4 sont financés dans le cadre de ce projet. UN وتمول في إطـار هذا المشروع وظيفة موظف مسؤول عن البرامج برتبة ف-2 ووظيفة من وظائف الأمانة من فئة الخدمات العـامة برتبة خ ع-4.
    Enfin, il est proposé de transférer un poste P-4, quatre postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau du Chef de la gestion de la chaîne logistique. UN ويُقترح كذلك نقل وظيفة برتبة ف-4 وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب رئيس إدارة سلسلة الإمداد.
    Accueillant avec satisfaction le projet de l'État partie de créer un comité consultatif pour les femmes et un poste de spécialiste de l'égalité des sexes, Mme Chutikul voudrait savoir si les ressources nécessaires seront disponibles à cette fin. UN وإذ رحبت بخطة الدولة الطرف لإنشاء لجنة استشارية نسائية ومنصب لمحلل جنساني، طلبت تأكيدات على أن الموارد اللازمة سوف تكون متوفرة لتحقيق هذا الغرض.
    PT : Suppression d'un poste de juriste hors classe, un poste de spécialiste de l'information hors classe et un poste de spécialiste des questions politiques hors classe UN وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم
    e) De supprimer un poste P-3 au Bureau du Chef du personnel et un poste de la même classe au Bureau des services généraux, de rationaliser et regrouper les fonctions y relatives et de les répartir entre d'autres fonctionnaires des bureaux considérés; UN )ﻫ( ينبغي شطب وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ في مكتب رئيس شؤون الموظفين، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣ في مكتب الخدمات العامة، وينبغي تبسيط مهامهما وتوحيدها وتوزيعها فيما بين الموظفين اﻵخرين في المكتبين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more