"et une bouteille" - Translation from French to Arabic

    • وزجاجة
        
    • و زجاجة
        
    • وقنينة
        
    • و قنينة
        
    Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. Open Subtitles أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون.
    Pendant cette période, il n'a reçu qu'un seul repas et une bouteille d'eau par jour et il n'a pas été autorisé à envoyer des lettres. UN وأثناء هذه الفترة كان يُسمح له بوجبة واحدة وزجاجة ماء واحدة يومياً ولا يُسمح له بإرسال خطابات.
    Un appareil respiratoire autonome avec une bouteille d'air de 60 minutes et une bouteille de remplacement de 60 minutes. UN ● جهاز تنفس ذاتي بزجاجة هواء تكفي لمدة 60 دقيقة كاملة وزجاجة احتياطية تكفي لمدة 60 دقيقة أخرى.
    Une cravate pour ton père et une bouteille de vin. Open Subtitles ربطة عنق لوالدكِ و زجاجة من النبيذ الفاخر.
    Je te paye un steak et une bouteille de vin ridiculement chère. Open Subtitles سنخرج سويًا و تناول الستيك و زجاجة باهظة الثمن من النبيذ
    Le sec-Nav n'appellera jamais un navire "Hannibal", à moins qu'il soit baptisé avec des fèves au beurre et une bouteille de chianti. Open Subtitles وزيرة الحربية أبدا لن تسمي سفينة بهانيبال، الا اذا كانت معمدة بالفول وزجاجة من الخمر الإيطالية
    J'espère que ça valait le coup, tout ça pour un bisou sur la joue et une bouteille d'alcool. Open Subtitles آمل أن الأمر استحق هذا. كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة.
    et une bouteille d'Eros. Pour améliorer la vigueur de l'accouplement amoureux. Open Subtitles وزجاجة من الشبق لتساعد في تنشيط العلاقات الحميمية
    On a trouvé la porte ouverte, du sang et une bouteille de bière sur le sol. Open Subtitles وجدناالبابمفتوحاً، الدّماء وزجاجة الجعة على الأرض.
    Bien sûr. Nous allons vous chercher l'ambassadeur. Et un gros steak juteux et une bouteille de bière ... dès que vous nous aurait dit ce que l'on veut savoir. Open Subtitles بالطبع، سنصلكِ بالسفير الأمريكي، وقطعة لحم مشوية، وزجاجة من الجعة
    Je répète: une bouteille d'eau minérale et une bouteille de Montepulciano d'Abruzzo. Open Subtitles أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي.
    J'avais une bombe à mon bras et une bouteille à la main. Open Subtitles مؤخرة كبيرة على يدي وزجاجة على اليد الأخرى
    Du poulet froid, asperges, et une bouteille de Chablis. - Je prendrai de même. Open Subtitles الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه
    Bien, si on se procure deux caisses de bière et une bouteille de Voddy pour chaque voiture, nous oscillions. Open Subtitles صحيح . اذا حصلنا على كرتونين من البيرة و زجاجة من فودا كل مرة نرقص فيها
    Je dois toujours avoir une bouteille de rouge et une bouteille de blanc sous la main, et parfois ma main veut un jeu de cartes Open Subtitles دائماً يتوجب علي ان يكون معي زجاجة من اللون الاحمر و زجاجة من اللون الابيض بعض الاحيان يريدون ان يلعبوا الورق
    Un micro-onde et une bouteille de whisky ça n'est pas tellement. Open Subtitles مايكرويف و زجاجة من النبيذ تعتبر فجأه الكثير من الهدايا
    Je veux gagner 10 $ et une bouteille de whisky. Open Subtitles أود الحصول على 10 دولارات و زجاجة ويسكي
    - Je t'ai vu faire un test ADN avec deux trombones et une bouteille d'iode. Open Subtitles -لقد رأيتك تقومين بإختبار الحمض النووي بواسطة أثنين من الدبابيس الورقية و زجاجة من اليود, حسنًا؟
    J'ai des crayons 2H et une bouteille d'eau. Open Subtitles لدينا أقلام صاص رقم 2 و زجاجة مياه
    Je vais prendre une part de gateau et une bouteille d'eau. Open Subtitles وانا اريد شريحة من الكعك بالجبن وقنينة ماء. حسناً.
    Et tu penses que ton pull et une bouteille de vin vont arranger les choses ? Open Subtitles وأنت تظن ان السترة الصوفية و قنينة النبيذ ستفي بالغرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more