Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية |
Les organismes suivants des Nations Unies étaient représentés à la réunion: Bureau des affaires spatiales et Union internationale des télécommunications (UIT). | UN | 14- كما شارك في الاجتماع ممثلو كيانين تابعين للأمم المتحدة، هما مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Académie croate des sciences et des arts, National Academy of Sciences des États-Unis d'Amérique, Royal Society du Royaume-Uni et Union internationale des sociétés de microbiologie | UN | الأكاديمية الكرواتية للعلوم والفنون، والأكاديمية الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة الأمريكية، والجمعية الملكية بالمملكة المتحدة، والاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية |
14. Des représentants des organismes des Nations Unies ci-après ont assisté à la Réunion: Bureau des affaires spatiales et Union internationale des télécommunications (UIT). | UN | 14- وشارك في الاجتماع ممثلو كيانين تابعين للأمم المتحدة، هما: مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
15. Des représentants des organismes des Nations Unies ci-après ont assisté à la réunion: Bureau des affaires spatiales et Union internationale des télécommunications. | UN | 15- ومُثِّل كيانا الأمم المتحدة التاليان في الاجتماع: مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
15. Des représentants des organismes des Nations Unies ci-après ont assisté à la Réunion: Bureau des affaires spatiales et Union internationale des télécommunications. | UN | 15- وشارك في الاجتماع ممثلو كيانين تابعين للأمم المتحدة، هما: مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
14. Des représentants des organismes des Nations Unies ci-après ont assisté à la Réunion: Bureau des affaires spatiales et Union internationale des télécommunications. | UN | 14- ومُثِّل كيانا الأمم المتحدة التاليان في الاجتماع: مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
a) Système des Nations Unies: Banque mondiale, Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, Fonds monétaire international, Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et Union internationale des télécommunications; | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، وصندوق النقد الدولي، والاتحاد الدولي للاتصالات، والبنك الدولي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية؛ |
et Union internationale des télécommunications L'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Union internationale des télécommunications (UIT) ont en commun une Caisse d'assurance maladie pour la protection de la santé du personnel (CAPS). | UN | منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية 24 - تتقاسم منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات صندوقا للتأمين الصحي للموظفين. |
Les organismes du système des Nations Unies ci-après étaient représentés: Bureau des affaires spatiales, Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, affilié à l'ONU, Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Programme des Nations Unies pour le développement et Union internationale des télécommunications. | UN | ومثلت الكيانات التالية المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة: مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |
Sources d'énergie renouvelables pour la fourniture de services d'information et de communication en milieu rural dans les pays en développement (Programme des Nations Unies pour l'environnement et Union internationale des télécommunications) | UN | سين - تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية) |
Projet O. Sources d'énergie renouvelables pour la fourniture de services d'information et de communication en milieu rural dans les pays en développement (Programme des Nations Unies pour l'environnement et Union internationale | UN | تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية). |
c) Organisations non gouvernementales internationales invitées: American Bar Association (ABA), Association internationale du barreau, Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), Forum for International Commercial Arbitration CIC (FICACIC), International Law Institute et Union internationale des avocats. | UN | (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية المدعوة: رابطة المحامين الأمريكية، ومنتدى التحكيم التجاري الدولي، ورابطة المحامين الدولية، والاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين، ومعهد القانون الدولي، واتحاد المحامين الدولي. |
Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques. | UN | يؤيد هذا البيان ويدعمه المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: إخوة البر والإحسان، ومؤتمر القيادة الدومينيكية، واتحاد إليزابيث سيتون، والشبكة العالمية لأعمال الشباب، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والاتحاد الدولي لعلم الإنسان وعلم الأعراق البشرية، والاتحاد اللوثري العالمي، ومنظمة إحلال السلام في جميع أنحاء العالم. |
Cinq organismes des Nations Unies (Organisation internationale du Travail, Organisation mondiale de la Santé, Union postale universelle, Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et Union internationale des communications) se sont aussi associés à la Campagne. | UN | وارتبط كذلك بالحملة خمسة من وكالات الأمم المتحدة، وهي (منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والأمانة المشتركة للإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والاتحاد الدولي للاتصالات). |
8. La Commission avait invité les organisations non gouvernementales ci-après à participer à la session en qualité d'observateurs: American Bar Association, Association du barreau de la ville de New York, Association européenne des étudiants en droit, Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale, International Law Institute, Union internationale des avocats et Union internationale du notariat latin. | UN | 8- وحضرت المنظمات غير الحكومية التالية الدورة بصفة مراقب بناء على دعوة من اللجنة: رابطة المحامين الأمريكيين، رابطة محامي مدينة نيويورك، غرفة التجارة الدولية، مركز الدراسات القانونية الدولية، معهد القانون الدولي، الاتحاد الدولي لمكاتب التوثيق اللاتينية، الرابطة الأوروبية لطلبة القانون، والاتحاد الدولي للمحامين. |
Les entités internationales ci-après ont fait des exposés au titre de ce point de l'ordre du jour : Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement; CNUCED; ONUDI; et Union internationale des transports routiers. | UN | 49 - قدم ممثلو المنظمات الدولية التالية عروضا في إطار هذا البند من جدول الأعمال: مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والاتحاد الدولي للنقل البري. |