"et valeur ajoutée" - Translation from French to Arabic

    • والقيمة المضافة
        
    • وقيمتها المضافة
        
    Services fournis et valeur ajoutée grâce à la concertation UN مجموعة الخدمات والقيمة المضافة من خلال اتباع نهج تعاوني
    Raison d'être, domaine de spécialisation et valeur ajoutée produite UN جيم - الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة
    Tout aussi importantes sont les mesures visant à retirer un maximum d'avantages de la présence d'entreprises étrangères dans l'économie nationale, à savoir transferts de technologie, créations d'emplois et valeur ajoutée locale. UN ومن المهم أيضا اتخاذ إجراءات لزيادة المنافع التي يحققها وجود الشركات الأجنبية بالنسبة للاقتصاد المحلي، من حيث عمليات نقل التكنولوجيا، والعمالة والقيمة المضافة المحلية.
    Coordination au niveau des pays : activités, instruments et valeur ajoutée UN ثالثا - التنسيق على الصعيد القطري: الأنشطة والأدوات والقيمة المضافة
    III. Nature et valeur ajoutée d'une commission d'enquête judiciaire internationale UN ثالثا - طبيعة لجنة التحقيق القضائية الدولية وقيمتها المضافة
    C. Finalité et valeur ajoutée attendue 39−49 9 UN جيم - الغرض والقيمة المضافة المتوقعة 39-49 11
    Finalité et valeur ajoutée attendue UN جيم - الغرض والقيمة المضافة المتوقعة 39-49 11
    B. Positionnement stratégique du PNUD et valeur ajoutée UN باء - التموقع الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والقيمة المضافة
    c) Soutien aux initiatives nationales et régionales et valeur ajoutée par le biais d'outils, de politiques, de partenariats et autres moyens de mise en œuvre; UN (ج) دعم المبادرات الوطنية والإقليمية، والقيمة المضافة من خلال الأدوات والسياسات والشراكات وغيرها من وسائل التنفيذ؛
    F. Prise en compte des travaux réalisés dans le cadre d'autres évaluations, par d'autres organisations internationales et par les secrétariats des accords multilatéraux : doubles emplois, coopération, complémentarité et valeur ajoutée UN واو - الازدواجية والتعاون والتكامل والقيمة المضافة لعمل عمليات التقييم الأخرى والوكالات الدولية والاتفاقات المتعددة الأطراف
    Un véritable changement structurel pouvait se produire en cas de réorientation bénéfique des ressources ou des activités à faibles productivité et valeur ajoutée vers des activités de production à productivité élevée et à forte valeur ajoutée. UN فالتغير الهيكلي الحقيقي يمكن أن يحدث عندما تكون هناك تحولات مفيدة في استخدام الموارد أو تحولات من الأنشطة ذات الإنتاجية المتدنية والقيمة المضافة المنخفضة إلى الأنشطة ذات الإنتاجية العالية والقيمة المضافة المرتفعة.
    C. Finalité et valeur ajoutée attendue UN جيم- الغرض والقيمة المضافة المتوقعة
    Un véritable changement structurel pouvait se produire en cas de réorientation bénéfique des ressources ou des activités à faibles productivité et valeur ajoutée vers des activités de production à productivité élevée et à forte valeur ajoutée. UN فالتغير الهيكلي الحقيقي يمكن أن يحدث عندما تكون هناك تحولات مفيدة في استخدام الموارد أو تحولات من الأنشطة ذات الإنتاجية المتدنية والقيمة المضافة المنخفضة إلى الأنشطة ذات الإنتاجية العالية والقيمة المضافة المرتفعة.
    C. Impact et valeur ajoutée 92−107 28 UN جيم - الأثر والقيمة المضافة 92-107 49
    C. Impact et valeur ajoutée UN جيم- الأثر والقيمة المضافة
    C. Finalité et valeur ajoutée attendue UN جيم- الغرض والقيمة المضافة المتوقعة
    C. Impact et valeur ajoutée 92−107 28 UN جيم - الأثر والقيمة المضافة 92-107 36
    C. Impact et valeur ajoutée UN جيم- الأثر والقيمة المضافة
    Engagement renforcé du PNUE dans les processus de programmation par pays qui concourent à l'initiative < < Unis dans l'action > > et valeur ajoutée aux activités menées à l'échelle de l'ONU au niveau des pays. UN (ج) مشاركة معززة لليونيب في عمليات البرمجة القطرية التي تدعم مبادرة " توحيد الأداء " والقيمة المضافة بالنسبة لأنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    b) Pertinence et valeur ajoutée des recherches conduites par les instituts des Nations Unies par rapport aux recherches universitaires. La connaissance < < de l'intérieur > > peut rendre les recherches onusiennes plus pertinentes que celles qui sont produites à l'extérieur. UN (ب) أهمية البحوث التي تصدرها معاهد الأمم المتحدة وقيمتها المضافة بالمقارنة بالبحوث الأكاديمية - يمكن للمعارف الداخلية أن تجعل البحوث التي تصدر داخل الأمم المتحدة أوثق صلة بالمسائل المعنية من الدراسات التي تصدر خارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more