"et vice-président du comité" - Translation from French to Arabic

    • ونائب رئيس اللجنة
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    De 1994 à 2004, il a été membre du Comité exécutif et Vice-Président du Comité scientifique de l'Institut international des sciences administratives (IISA). UN وعمل عضوا في اللجنة التنفيذية ونائب رئيس اللجنة العلمية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية في الفترة 1994-2004.
    Vice-Président de la Grande Commission de la Conférence mondiale des Nations Unies sur le développement durable des petits États insulaires en développement, La Barbade, 1994, et Vice-Président du Comité préparatoire de cette conférence, 1993-1994. UN نائب رئيس اللجنة الرئيسية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤؛ ونائب رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر، ١٩٩٣-١٩٩٤
    Membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (depuis 1997) et Vice-Président du Comité (avril 2007-2009) UN عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (من عام 1997 حتى الآن) ونائب رئيس اللجنة (نيسان/أبريل 2007- 2009)
    Membre de l'Assemblée nationale de transition et Vice-Président du Comité des droits de l'homme de cette assemblée. UN عضو المجلس الوطني الانتقالي ونائب رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بالمجلس.
    La délégation cambodgienne était dirigée par M. Ith Rady, Secrétaire d'État, Ministre de la justice et Vice-Président du Comité des droits de l'homme du Cambodge. UN وترأس وفدَ كمبوديا معالي السيد إيث رادي، وزير الدولة في وزارة العدل، ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    2. À la 9e séance de sa première session de fond, le 25 avril 2008, le Comité préparatoire a désigné M. Zohrab Mnatsakanian, Ambassadeur d'Arménie et Vice-Président du Comité préparatoire, comme Président du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée chargé de suivre les travaux du Comité préparatoire. UN 2- عيّنت اللجنة التحضيرية، في الجلسة التاسعة من دورتها الموضوعية الأولى، والمعقودة في 25 نيسان/ أبريل 2008، السيد زوهراب مناتساكنيان، سفير أرمينيا ونائب رئيس اللجنة التحضيرية، في منصب رئيس الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة عمل اللجنة التحضيرية.
    13. À sa 9e séance, le 25 avril 2008, le Comité préparatoire a nommé M. Zohrab Mnatsakanian, Ambassadeur d'Arménie et Vice-Président du Comité préparatoire, au poste de VicePrésident du Groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée chargé de suivre les travaux du Comité préparatoire. UN 13- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2008، قامت اللجنة التحضيرية بتسمية السيد زهراب منتساكانيان، سفير أرمينيا ونائب رئيس اللجنة التحضيرية، في منصب رئيس الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية.
    À la même séance également, les représentants des grandes institutions ci-après ont fait une déclaration : le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED; le Vice-Ministre égyptien des finances et Vice-Président du Comité monétaire et financier international; le Secrétaire exécutif du Comité du développement; la Directrice de la Division du développement, Organisation mondiale du commerce. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة التالي بيانهم: رئيس مجلس التجارة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ونائب وزير مالية مصر ونائب رئيس اللجنة النقدية والمالية الدولية؛ والأمين التنفيذي للجنة التنمية؛ ومدير شعبة التنمية بمنظمة التجارة العالمية.
    À la même séance également, les représentants des grandes institutions ci-après ont fait une déclaration : le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED; le Vice-Ministre égyptien des finances et Vice-Président du Comité monétaire et financier international; le Secrétaire exécutif du Comité du développement; la Directrice de la Division du développement, Organisation mondiale du commerce. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة التالي بيانهم: رئيس مجلس التجارة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ونائب وزير مالية مصر ونائب رئيس اللجنة النقدية والمالية الدولية؛ والأمين التنفيذي للجنة التنمية؛ ومدير شعبة التنمية بمنظمة التجارة العالمية.
    Nous sommes d'avis que cette relation ne saurait être prouvée de façon plus convaincante à nos yeux que par le fait que le Président du Comité hongrois olympique, et Vice-Président du Comité international olympique, ancien champion du monde d'escrime, est en même temps l'Ambassadeur de la Hongrie en Espagne. UN ونرى أن هذه العلاقة لا يمكن إثباتها بشكل مقنع من جانبنا بأكثر من أن رئيس اللجنة اﻷولمبية الهنغارية ونائب رئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية - وهو من أبطال رياضة السلاح العالميين - هو في الوقت نفسه سفيرنا لدى اسبانيا.
    2. Le 25 avril 2008, le Comité préparatoire a nommé M. Zohrab Mnatsakanian, Ambassadeur d'Arménie et Vice-Président du Comité préparatoire, au poste de vice-président du Groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée chargé de suivre les travaux du Comité préparatoire (ci-après, le Groupe de travail). UN 2- وفي 25 نيسان/أبريل 2008، قامت اللجنة التحضيرية بتسمية السيد زوهراب مناتسكانيان، سفير أرمينيا ونائب رئيس اللجنة التحضيرية، في منصب رئيس الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات (يُشار إليه لاحقاً ﺑ الفريق العامل).
    À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement > > (A/C.5/66/L.48), déposé par le représentant de la Nouvelle-Zélande et Vice-Président du Comité à l'issue de consultations. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والثلاثين، المعقودة في 12 حزيران/ يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " (A/C.5/66/L.48)، مقدم من ممثل نيوزلندا ونائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 26e séance, le 16 juillet, le Conseil a poursuivi la session de dialogue et entendu des exposés faits par Mme Clark et Denis Aitken, Sous-Directeur général à l'Organisation mondiale de la Santé et Vice-Président du Comité de haut niveau sur la gestion (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination), sur certains thèmes de l'examen triennal complet. UN 29 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 16 تموز/يوليه، واصل المجلس جلسة الحوار، واستمع إلى عروض من السيدة كلارك؛ والدكتور دنيس آيتكين، المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية، ونائب رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بشأن مواضيع مختارة من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    À sa 26e séance, le 16 juillet, le Conseil a poursuivi le dialogue et entendu des exposés de Mme Clark et de Denis Aitken, Sous-Directeur général à l'Organisation mondiale de la Santé et Vice-Président du Comité de haut niveau sur la gestion (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination), sur certains thèmes de l'examen triennal complet. UN 29 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 16 تموز/يوليه، واصل المجلس جلسة الحوار، واستمع إلى عروض من السيدة كلارك؛ والدكتور دنيس آيتكين، المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية، ونائب رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بشأن مواضيع مختارة من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Expert et Vice-Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD). UN خبير ونائب رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    :: 2001-2014 : membre et Vice-Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN :: 2011-2014: عضو ونائب رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التابعة للمنظمة
    Membre et Vice-Président du Comité des Nations Unies pour les droits économiques, sociaux et culturels, depuis 2003 UN - عضو ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، منذ سنة 2003
    Autres activités principales dans le domaine intéressant le Comité En qualité de membre et Vice-Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille, il examine les rapports des États parties et assiste aux réunions intercomités UN يقوم، بصفته عضو ونائب رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بدراسة تقارير الدول الأطراف ويحضر الاجتماعات المشتركة بين اللجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more