"et vols à main" - Translation from French to Arabic

    • والسطو
        
    • واللصوصية
        
    • والسلب
        
    Nous soulignons l'importance de la sûreté des pêches et de la navigation dans l'ensemble des eaux internationales et réclamons une condamnation énergique de tous les actes de piraterie et vols à main armée où qu'ils se produisent. UN ولذا، فإنها تؤكد إدانتها وشجبها لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح أينما وجدت.
    B. Piraterie et vols à main armée commis en mer UN باء - أعمـال القرصنـة والسطو المسلـح ضد السفن
    Piraterie et vols à main armée au large des côtes des États du golfe de Guinée UN أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    Criminalité en mer, en particulier piraterie et vols à main armée UN الجرائم في البحار وخاصة القرصنة واللصوصية المسلحة
    C. Piraterie et vols à main armée UN القرصنة واللصوصية المسلحة المسافرون خلسة
    Des actes criminels tels que viols et vols à main armée, ont été fréquents. UN فقد انتشرت أعمال منافية للقانون والنظام منها الاغتصاب والسلب المسلح.
    D. Actes de piraterie et vols à main armée commis dans le golfe de Guinée UN دال - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة في خليج غينيا
    Nous sommes également satisfaits de voir que la communauté internationale est activement engagée à lutter contre les actes de piraterie et vols à main armée commis contre des navires. UN كما يسرنا أن المجتمع الدولي يعمل بدأب على مكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن.
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer commis au large des côtes des États du golfe de Guinée UN جيم - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    À Bangui, les pillages et cambriolages de maisons, bureaux, commerces et établissements de santé se poursuivent, de même que les vols de voitures et vols à main armée, quatre mois après le changement de régime anticonstitutionnel. UN وما زالت بانغي تشهد أعمال نهب وسرقة للمنازل والمكاتب والشركات ومرافق الرعاية الصحية، فضلا عن سرقة السيارات والسطو المسلح، بعد أربعة أشهر من التغيير غير الدستوري للنظام.
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer commis au large des côtes des États du golfe de Guinée UN جيم - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes somaliennes; UN 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    Dans le golfe de Guinée, les actes de piraterie et vols à main armée se sont multipliés pendant la période à l'examen. UN 10 - وازدادت أعمال القرصنة والسطو المسلح في خليج غينيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis contre des navires naviguant au large des côtes somaliennes ; UN 1 - يكرر إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛
    1. Condamne tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes des États du golfe de Guinée ; UN 1 - يدين جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا؛
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes somaliennes; UN 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    Actes de piraterie et vols à main armée en mer UN أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر
    4. Piraterie et vols à main armée UN القرصنة واللصوصية المسلحة المسافرون خلسة
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer 272 - 273 74 UN القرصنة واللصوصية المسلحة في عرض البحر عاشرا -
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer UN جيم - القرصنة واللصوصية المسلحة في عرض البحر
    B. Actes de piraterie et vols à main armée en mer UN باء - أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more