"eu lieu au caire le" - Translation from French to Arabic

    • القاهرة في
        
    • في القاهرة يوم
        
    L'Union européenne a en outre été heureuse de coparrainer le Sommet économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, qui a eu lieu au Caire le mois dernier. UN وكان من دواعي سرور الاتحاد اﻷوروبي أيضا أن يقوم برعاية المؤتمر الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، الذي عقد في القاهرة في الشهر المنصرم.
    Le représentant du Secrétaire général, M. Robert H. Serry, assistait à la cérémonie de signature, qui a eu lieu au Caire, le 4 mai 2011. UN وقد حضر ممثل الأمين العام، السيد روبرت هـ سيري، حفل التوقيع الذي جرى في القاهرة في 4 أيار/مايو 2011.
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)( ) في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)( ) في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Selon nous, des progrès et des succès ont été réalisés dans sa mise en pratique. Nous sommes particulièrement encouragés par la signature de l'Accord sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho, qui a eu lieu au Caire le 4 mai 1994. UN ونحن نرى أنه من دواعي تشجيعنا العظيم التقدم والنجاح اللذان تحققا في تنفيذ هذه المبادئ وفي التوقيع على اتفاق قطاع غزة ومنطقة أريحا في القاهرة يوم ٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)( ) في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) , qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) , qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    , qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN ) في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) , qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également l'heureuse issue de la cérémonie de signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba), qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى الاختتام الناجح للاحتفال بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() الذي أقيم في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996،
    Rappelant également l'heureuse issue de la cérémonie de signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) Voir A/50/426. , qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى الاختتام الناجح للاحتفال بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا()١( الذي أقيم في القاهرة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    Notant que le Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) Voir A/50/426. a été signé lors d'une cérémonie qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996 et exprimant sa satisfaction devant le succès ainsi accompli, UN وإذ تلاحظ وترحب مع الارتياح بنجاح اختتام حفل توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا()١( الذي أقيم في القاهرة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    La cérémonie de signature qui a eu lieu au Caire le 11 avril 1996 a été le point culminant des efforts inlassables déployés par les États africains en vue de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique, efforts concrétisés par le Traité de Pelindaba. UN كان حفل التوقيع على المعاهدة، الذي عقد في القاهرة يوم ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تتويجا لجهود لم تعرف الكلل بذلتها أفريقيا من أجل إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، وتجسدت في معاهدة بليندابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more